第34頁(第1/2 頁)
她們已走到奇幻馬戲團的帳篷門口,裡面正在排練今晚開幕的表演。幾十個表演者在帳篷內走動,有人身著戲服,有人只穿短褲、t恤或牛仔褲。
&ldo;啊啊……&rdo;卡拉發出了興奮的叫聲,臉上的表情就像個小女孩,睜大眼睛注視著這明亮的白色帳篷中的一切事物。
薩克斯後上方突然傳來噼啪聲,把她嚇了一跳。她往後看去,只見兩面大旗升在離地面三四十英尺高的地方,在陽光的照耀下在風中獵獵飄動。其中一面旗子上印有奇幻馬戲團幾個大字。
另一面旗上則是一幅大圖,上面是一位瘦削的男人,身著黑白相間的方格花紋緊身衣褲。他的雙手前伸,掌心朝上,像是在招呼觀眾進場看演出。旗子上的男人戴著一個半罩式塌鼻子面具,五官和表情都十分詭異。這畫面讓薩克斯立即聯想起&ldo;魔法師&rdo;,想到他也是隱匿在面具的偽裝之下。
他的動機和計劃同樣深藏不露。
卡拉注意到薩克斯的目光。&ldo;那是arleho,&rdo;她說,&ldo;英文裡叫&l;丑角&r;。你知道即興喜劇嗎?&rdo;
&ldo;不知道。&rdo;薩克斯說。
&ldo;那是義大利的戲劇,大概是從十六世紀開始的吧,延續了幾百年。奇幻馬戲團就是用以這個作為表演主題的。&rdo;她指著帳篷旁邊的幾面小旗幟,上面也是一個個古怪的面具。有長鼻,有鳥嘴,有的眉毛高高挑起,有的頰骨又高又彎,全都是想像出來的造型,看起來相當古怪。卡拉繼續說:&ldo;即興喜劇團大概有十幾個固定角色,演員在舞臺上會戴上面具,以此來辨識他們扮演的是哪個人物。&rdo;
&ldo;喜劇?&rdo;薩克斯問。她揚起眉毛,目光瞟向一個惡魔般的面具。
&ldo;我想,大概可以說是黑色喜劇吧。丑角畢竟不是英雄人物,也不是什麼高尚的人。他關心的事情只有食物和女人,而且總是神出鬼沒,悄悄出現在你的身後。還有一個角色叫做pulcella,是虐待狂,總是對人使出各種卑鄙詭計,即使對自己的愛人也不例外。另外還有一位醫生,專門對人下毒。唯一的真理之聲是一個女性角色,她被稱為be。&rdo;卡拉又說,&ldo;這個角色是必須由女人來扮演的,這也是我喜歡即興喜劇的理由之一。不像在英國,他們根本不允許女人登臺演出。&rdo;
旗子又沙沙作響。丑角的眼睛在背後窺視著她,彷彿魔法師悄然而至。此時,早上在音樂學校的那些對話,如迴音般在薩克斯的心中響起。
沒錯,我們根本沒有任何線索,不知道這個人是誰,也不知道他此刻躲在哪裡……
她轉過身,看見一位警衛朝她們走來。這個人盯著她身上的制服說:&ldo;警官,有事嗎?&rdo;
薩克斯要求見馬戲團經理,但對方說他有事不在,問她們想不想找助理談談。
薩克斯說可以。過了一會兒,一位矮小、瘦弱、面板黝黑像吉卜賽人的女子匆匆趕來。
&ldo;有什麼事嗎?&rdo;她問,明顯帶有不知道是什麼地方的口音。
表明身份後,薩克斯說:&ldo;我們正在調查發生在這個區的連環犯罪事件。我們想知道的是,你們團裡有沒有魔術師或快速變裝師的演出。&rdo;
女人臉上流露出關切的神情。&ldo;我們有,那是當然的。&rdo;她說,&ldo;是,艾麗娜&iddot;科羅多亞和弗拉德&iddot;科羅多亞夫婦。&rdo;
&ldo;名字怎麼拼?&rdo;
卡拉