第56部分(第1/4 頁)
歡���故怯Ω檬艿階鵓吹模∥疑踔撩渙系僥�嵴庋�觶�說謾け頌羋尬�媯�慰觶�乇鶚歉�菽�募�飫純矗�蓿∧�募�飠乖詵漣���淺7漣�∑┤縊蛋桑�蛺斕拇煺廴媚�嗝醇ざ�。�焙眯牡陌駁鋁搖ば幻緡滴�娓刑鏡廝擔�侄員說謾け頌羋尬�娌��思穎兜暮酶校�罷餉徘資攏�飧齪戲ɑ橐齠閱�捎惺裁矗�惺裁從麼δ兀�罡呱小⒆釙裝�謀說謾け頌羋尬�媯磕��裁匆歡ㄒ�沒橐齪戲ǎ亢茫���蛭遙�薔痛虯桑�還�液芨噝耍��餉徘資旅懷篩械礁噝耍���皇芑橐鱸際���碩雜諶死嗬此的�姑揮型耆�倜穡�腋械礁噝恕�����潰�野研睦鐧幕叭�黨隼戳耍 薄�
“為了我不想在你們那種婚姻中戴綠帽子,不願繁衍別人的孩子,這就是我需要合法婚姻的原因,”因為總得回答幾句什麼,盧任才這樣說。他心裡正在想著什麼,陷入沉思。
“孩子嗎?您提到了孩子嗎?”安德烈·謝苗諾維奇像一匹聽到了軍號聲的戰馬,渾身顫動了一下,“孩子是一個社會問題,而且是頭等重要的問題,這我同意;不過孩子問題必須按另一種方式來解決。有些人像否定一切含有家庭意義的跡象一樣,連孩子也完全否定了。關於孩子的問題,我們以後再談,現在先來說說綠帽子!我坦白地對您說,對這個問題,我不在行。這是醜惡的、驃騎兵式的、普希金的用語①,在未來的辭典中,這樣的用語甚至是不可思議的!而且綠帽子是什麼呢?多麼荒謬的見解!綠帽子是什麼樣的?為什麼是綠帽子?多麼荒誕!恰恰相反,在自由結合中,就不會有什麼綠帽子了!綠帽子,這只是一切合法婚姻的自然結果,可以這麼說吧,是對合法婚姻的改正,是對它的抗議,所以在這個意義上來說,甚至絲毫不含有侮辱性的意思……如果我在什麼時候——做出這種荒唐事來,——合法地結了婚,那麼我甚至會為您所詛咒的綠帽子感到高興;那時候我會對我的妻子說:‘我的朋友,在這以前我只是愛你,現在我卻尊敬你,因為你敢反抗!’您在笑?這是因為您不能擺脫偏見!見鬼,我理解,合法結婚而又受了欺騙,到底是為了什麼而感到不快:可是,要知道,這是卑鄙事實的卑鄙後果,雙方同樣都受到了侮辱。當大家自由結合,綠帽子公開戴在頭上的時候,綠帽子也就不存在了,變得不可思議了,就連綠帽子這個名稱也完全消失了。恰恰相反,您的妻子只不過是向您證明,她是多麼尊敬您,認為您不會反對她的幸福,而且覺悟那麼高,不會為了她有了新丈夫而向她報復。見鬼,有時我夢想,如果讓我嫁了人,呸!如果我結了婚(自由結婚也罷,合法結婚也罷,反正一樣),我就會自己給我妻子帶一個情人來,如果她自己好久還沒找到的話。‘我的朋友,’我會這樣對她說,‘我愛你,但是也希望你尊敬我,——你看,我給你帶來了!’我說得對嗎,對嗎?……”
①指普希金的《葉甫根尼·奧涅金》中的這幾行詩句:
戴綠帽子的人可真神氣,
他對自己總是那麼滿意,
滿意午餐,也滿意自己的妻子。
(第一章十二節)。
彼得·彼特羅維奇聽著,在嘿嘿地笑,不過並沒有特別的興致。他甚至並沒有怎麼聽。他當真是在考慮什麼別的事情,就連列別賈特尼科夫也終於發覺了。彼得·彼特羅維奇甚至十分激動,搓著手,陷入沉思。這一切安德烈·謝苗諾維奇後來才弄明白,回想了起來……
!
二
很難確切說明,卡捷琳娜·伊萬諾芙娜已經不大正常的頭腦裡為什麼會產生這樣的想法:要辦一次毫無意義的酬客宴。真的,為辦酬客宴,差不多花掉了從拉斯科利尼科夫那兒得到的二十多盧布中的十個盧布,而這筆錢其實是為了安葬馬爾梅拉多夫才送給她的。也許,卡捷琳娜·伊萬諾芙