第132頁(第1/3 頁)
一三兩張的電影名字用中文表達,單有一個&ldo;妹&rdo;字,而中間的那張則是向瑞克電影節遞交作品時所使用的英文名字,&ldo;the girls&rdo;。
除了名字和主創團隊,海報上在沒有透露出其餘的資訊,這反而更引起網友的好奇,開始猜測起這部電影是什麼主題。
黎之清把微博傳送出去後點開海報大圖,點著名字對尤川道:&ldo;電影原名是《回家》,我們在最後改了名字,現在的這個比以前多了層含義,你能不能看出來?&rdo;
兩人都坐在床上,尤川背後靠著枕頭,雙臂圈住黎之清的腰身,把他整個人都環在懷裡。
&ldo;什麼?&rdo;尤川下巴輕抵在他肩上,開口問道。
他說話時吐息都噴灑在黎之清耳邊,黎之清被吹得有點癢,禁不住縮了下脖子,笑著解釋:&ldo;&l;妹&r;,左&l;女&r;右&l;未&r;,既點出電影裡女一和女二都是妹妹的身份,也帶有女性未來的真實含義,這名字是不是很棒?&rdo;
尤川看著他點頭。
&ldo;和別國語言相比,咱們華夏的方塊字有時候真是博大精深,&rdo;黎之清說著點開帶有英文名的那張,&ldo;單說一個字,不用補上語境就能藏住好幾個意思。&rdo;
他說完突然想到什麼,偏頭去看尤川:&ldo;你猜這兩個英文單詞是什麼意思?&rdo;
尤川低頭看著螢幕上彎來扭曲的圓滑筆畫,實在認不出來,只能說:&ldo;妹。&rdo;
&ldo;我好像知道以後該怎麼笑話你還不被聽出來了,&rdo;黎之清噗嗤笑了,&ldo;光是說你老都有好多種不同的說法,保證你都沒聽過。&rdo;
尤川無奈地跟著輕笑。
&ldo;我現在隨便說一句你的壞話,你來猜猜是什麼意思好不好?&rdo;黎之清一挑眉梢,笑意加深。
尤川把他摟得更緊了些,縱容地看他嘴角的弧度越彎越壞:&ldo;好。&rdo;
黎之清把手機螢幕倒扣進掌心,目光先是投向掩住夜色的窗簾,接著才掃回尤川臉上。
他故意擺出正經的神情,語速很快地笑著說:&ldo;i love you to the oon and back&rdo;
尤川沒有很快出聲,沉默地從他的眉梢看到他的眼角,沒放過那一小截往上挑翹的小弧度,心裡滿是熨帖。
他片刻後才看進黎之清的眼底,在低頭親吻他之前低聲說:&ldo;我也是。&rdo;
‐‐那哪裡是在說他壞話的樣子,分明是在告訴他,他喜歡他,喜歡得不得了。
作者有話要說: i love you to the oon and back有個小故事。
小兔子要上床睡覺了,它緊緊抓著大兔子的大耳朵,要大兔子好好聽他說。
&ldo;猜猜我有多愛你&rdo;小兔子問。
&ldo;哦,我大概猜不到&rdo;大兔子笑笑回答。
&ldo;我愛你那麼多&rdo;小兔子張開雙臂,開的不能再開。
大兔子有更長的雙臂,它張開一比說&ldo;可是,我愛你這麼多&rdo;
小兔子動動右耳,想&ldo;嗯,真的好多&rdo;
&ldo;我愛你,就像我舉的那麼高,高的不能再高&rdo;小兔子說,雙臂用力往上撐舉。
&ldo;我愛你,就像我舉的那麼高,高的不能再高&rdo;大兔子也這麼說。
哦,小兔