第53頁(第1/2 頁)
我們可以從房子的高處極目向四面眺望。我注意到,離此不遠的房子後面,就是埃爾姆河流過。河流美麗清澈,我心裡激起了想在裡面洗個澡的熱望。
在一個僕人的帶領下,我們順樓梯下去,這樣就到了第二層一條長長的窄窄的走廊上,它被前面和後面兩個射擊孔照亮。兩邊都有門,而在後面的一邊有一架樓梯向下通到第一層去。要從院中來到這裡,人們就得在建築物外面向上爬三個梯子,在裡面又向下走過兩架樓梯。這看起來很煩瑣,但在本地區的情況下卻是很有道理的。僕人消失在一扇門後,過了好一會兒才回來稟告說騎兵上尉先生等待著我們。在等待的這段時間裡老死神向我們做了一些說明。
&ldo;如果他有點正式地接待你們,請對我的老朋友阿塔納西奧不要見怪!西班牙人熱愛形式,西班牙血統的墨西哥人保留了這一點。如果是我獨自來了,他早就已經歡迎過我了。但因為有別人在場,無論如何要有一次國賓禮。比方說如果他穿軍裝出現,請你們不要發笑!在他年輕的時候他擁有一個墨西哥騎兵上尉的軍銜,現在還喜歡穿著他過時的軍裝示人。他是一個好小夥子。&rdo;
這時僕人來了,領我們走進一間涼爽怡人的屋子,房間裡貴重的陳設現在嚴重褪色了,三個遮住一半的射擊孔透出一線微弱的光。在屋子的正中間站著一位高高瘦瘦的先生,雪白的頭髮和小鬍子,穿著紅色的用寬寬的金線鑲的褲子,閃光的漆皮做的帶靴刺的高馬靴,靴刺的輪片有一個五馬克硬幣大小;制服上衣是藍色的,胸前飾有很多金色條紋,金色的肩章顯示的不只是一個騎兵上尉,而且是一個將軍的軍銜;他身旁掛著一把鋼刃的馬刀,它的扣環把手也是鍍金的;他左手握著一頂三角帽,帽子的邊沿滿是金色的流蘇,上面一邊固定著一枚閃閃發光的別針,一邊別著一根五彩的短羽毛。這位先生看起來像過狂歡節,如果人們凝視他蒼老嚴肅的面龐和還很有朝氣的親切友好的眼睛,人們是不能忍心暗自發笑的。我們進來時,主人鞋跟相碰,靴刺發出了當的響聲,並向上繃直了身子。
&ldo;白天好,我的先生們!非常歡迎你們!&rdo;
聽起來很生硬。我們一言不發地鞠躬,老死神用英語回答他。
&ldo;我們很感謝您,騎兵上尉先生!因為我們正在這個地區,我很願意給予我的同伴們這個光榮的機會,向您,為墨西哥獨立而鬥爭的英勇戰士致以問候。請允許我向您介紹他們!&rdo;
聽著這些恭維話,一絲滿意的微笑浮現在莊園主的臉上。他點頭同意並同樣用英語回答:
&ldo;好吧,死神先生!我很高興認識您帶到我這兒來的紳士們。&rdo;
老死神說了我們的名字。騎士向我們中的每個人‐‐甚至包括黑人‐‐伸出手並邀請我們坐下。偵察員問起夫人和小姐,莊園主立刻開啟了一扇屋門,讓兩位已經準備好的女士走進來。夫人和藹可親,小姐美麗可愛,我們後來得知,小姐是他們的孫女。兩位女士都著全身黑色的絲綢衣裙,就像她們正在出席宮廷晚宴。老死神急忙向兩位女士走去,親切有力地跟她們握手。朗格父子向她們鞠了一躬,黑克託咧著嘴,滿臉都是笑意,並叫道:
&ldo;噢,夫人,夫人,您多麼美啊!&rdo;
我走向夫人,托起她的手拉到唇邊。這位夫人如此好意地接受了我的殷勤,她把面頰向我伸過來,接受我充滿敬意的親吻,這對我是一種極大的榮譽。小姐也一樣。現在大家又重新落座,談話很快就轉到了我們此行的目的上。我們講述了我們認為必要的東西,連同我們同科曼奇人的相遇。主人們極其用心地聽我們說,我發覺他們時常彼此交換特有的目光。我們講完之後,