第60頁(第1/3 頁)
&ldo;噢,傑克,&rdo;梅爾一邊說著,一邊走到下一扇窗戶前,&ldo;自從《來自日本的男人》首映之夜以來,我還從來沒有這樣緊張過。&rdo;
&ldo;如果一切進行得順利,你認為亨利會買下它的電影版權嗎?&rdo;
福特爾用了些力,把一張巨大而笨重的橡木圓桌拖到了屋子中央,幾分鐘以後,這張桌子周圍就會坐上十個人。窗簾拉上了,房間內陰暗下來,更適合做一些神秘的事情。
&ldo;你在開玩笑嗎?&rdo;梅爾問,走到他的身邊,她面色蒼白,甚至有些顫抖,&ldo;你不害怕嗎?&rdo;
&ldo;沒有什麼可怕的。&rdo;
&ldo;如何揭開兇手的面紗?&rdo;
&ldo;也許沒有辦法。如果我們當中有一個老謀深算的冷血殺手,也許他根本就不會有什麼反應。&rdo;
&ldo;噢,傑克,我突然之間感覺到冷,抱緊我。&rdo;
傑克抱住了海爾,緊緊地,在她耳邊輕聲說:&ldo;不會有危險的,親愛的,畢竟,我們是在大海上最安全的船上。&rdo;
梅爾向後退了一步,挑起了眉毛,&ldo;那兩個放在冷凍艙裡的男人也許會有不同的看法。&rdo;
像往常一樣,她總是很有主見。但是福特爾對今天晚上他的客人當中誰會暴露出兇手的真面目很有自信,他也同樣相信那個兇手不會有強硬的舉動。
他遇到的最強硬的反應來自最不可缺少的客人:威廉士&iddot;t&iddot;斯泰德。
&ldo;您是在建議,&rdo;斯泰德吼叫著,天藍色的眼睛由於憤怒而圓睜,&ldo;讓我拋棄我的好名聲,我清白無瑕的靈媒的名譽,來搞一個欺騙性的降神會?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;福特爾說,&ldo;但事出有因。&rdo;
福特爾坐在c八十九號房艙斯泰德房間的客廳裡,這套房間的佈置與他自己的房間很相似,儘管傢俱是安妮女王時代的。對於一個衣服上滿是皺褶的灰熊來說,這個房間的裝飾有些過於精緻了。
斯泰德已經把起居室改成了工作室,桌子上與地板上堆滿了活版盤打樣,圓錐形的紙帽裡裝滿了團成一團兒的廢棄了的紙張。
斯泰德的下巴向前伸過來,濃密的花白鬍子像三角旗一樣抖動著&ldo;沒有什麼原因抵得上我的名譽,先生,您要求我做的事情是背叛我的宗教信仰!絕不!見鬼去吧!&rdo;
福特爾仍然保持著冷靜,&l;&ldo;您也許注意到了,斯泰德先生,克萊夫頓先生己經有好幾天沒有露面了。&rdo;
&ldo;這是一個祝福。&rdo;
&ldo;不‐‐一起謀殺。&rdo;
斯泰德圓睜著的眼睛彷彿僵硬了,然後,他的眼睛眯了起來,目光也變得柔和了。很快,這兩個男人坐回到沙發上,福特爾把他的意圖與他的計劃向斯泰德和盤托出。
&ldo;我聽候您的吩咐,先生。&rdo;斯泰德平靜地說,甚至有些謙卑。他搖了搖頭髮蓬亂的腦袋,&ldo;至少,這解釋了困擾我這次旅行的一些事情。&rdo;
&ldo;是什麼?&rdo;
&ldo;我得到的很多警告。&rdo;
&ldo;我不明白,先生。&rdo;
斯泰德聳了聳,&ldo;有幾個朋友……兩個傑出的靈媒,一個受人尊敬的牧師……分別瞥告我,四月份在海上有危險等待著我。