第52頁(第1/3 頁)
福特爾幾乎不相信自己的耳朵,&ldo;您坐過牢?&r;&r;
&ldo;您可能不知道這件事,傑克‐‐當它發生時,您還是個孩子;而且,這在英國是個新聞,在美國卻無人知曉。&rdo;
&ldo;我是否可以問一下,您為什麼坐牢?&rdo;
&ldo;為了某種不道德的目的,誘拐了一名十三歲的女孩。&rdo;
福特爾發現自己無話可說。
令人驚奇的是,斯泰德笑了起來,&ldo;這聽起來很糟糕,不是嗎?但它是我過於自負的一個教訓,這我得承認。您看,為了證明年輕姑娘是多麼容易被引誘做娼妓,我與幾個&l;同謀犯&r;籌劃著名從一位母親手裡買走一個女孩。當這件卑鄙的事情成功之後,我們帶著這個女孩去了一個妓院,她被那裡的鴇母接受了,並被送往一間屋子裡,顯然想讓她接客‐‐但是,我的論點已經得到了證明,於是我在她還沒有被傷害之前,偷偷地救走了她。我們把她送回到法蘭西,就是在那裡,她的媽媽為了讓她過上好日子,想要把她賣進妓院。&rdo;
&ldo;那麼說,這是一個……噱頭了?&rdo;
斯泰德對這個字眼皺起了眉頭,&ldo;不止如此,先生,感謝我的努力,英國的法律更改了‐‐妓女的合法年齡從十三歲變為十五歲‐‐我的著作《現代社會罪惡的處女獻祭》揭露了這種罪行,這種邪惡的童妓現象。&rdo;
&ldo;您為什麼坐牢?&rdo;
斯泰德聳了聳肩,濃密的鬍子下面掠過一絲微笑,&ldo;那位母親起訴了我,我們原本可以賄賂她,傑克‐‐但是我選擇了在監獄裡服刑三個月。從那以後,我驕傲地穿著我的監獄囚服‐‐直到它破成了碎片。&rdo;
福特爾乾笑了兩聲,說:&ldo;先生,您真是一個不可思議的男人。&rdo;
&ldo;也許,從這一點上,您可以推斷出我對那個像約翰&iddot;克萊夫頓一樣試圖敲詐我的人的反應。&rdo;
&ldo;我看到了您的反應‐‐對一個和平主義者來說,相當激烈。&rdo;
斯泰德聳了聳肩,&ldo;從那以後,他沒再騷擾過我;而我自從上船以後,也沒再看到他,這也許是因為我把自已關在房艙裡,重新審閱我新書當中的論點的緣故。&rdo;
&ldo;先生,我認為讓您知道克萊夫頓先生的另一個令人不愉快的舉動是公平的:他告訴船上的其他一些&l;顧客&r;,說您與他是搭檔。&rdo;
斯泰德那雙清澈的藍眼睛睜大了,&ldo;什麼?這是一句見鬼的謊言!&rdo;
&ldo;我知道,先生,但是您可以看出它的模稜兩可性‐‐您在船上,您的名字是暴露犯罪與腐敗的象徵……&rdo;
畢竟,斯泰德是那些《基督回到芝加哥》、《撒旦的不可見的世界:對大紐約的調查》等著作的作者。
&ldo;傑克,您知道他把這些謊言講給誰聽了嗎?&rdo;
&ldo;我只知道有史朝斯先生與丈斯特先生。&rdo;
斯泰德刺耳地大笑起來,&ldo;他們會看透他,他們知道我與救世軍的關係,我不會給那些慈善家族抹黑的。&rdo;
現在既不是合適的時間也不是合適的地點向斯泰德追問原因,福特爾只有在心中暗暗思忖著,為什麼這位