第97頁(第1/3 頁)
&ldo;戰爭?什麼戰爭?&rdo;
&ldo;阿富汗戰爭。&rdo;
接著她說了一句奇怪的話:&ldo;克麗絲,他在阿富汗做什麼?&rdo;她的聲音很奇怪,聽起來幾乎有些開心。
&ldo;他在軍隊裡。&rdo;我說。可是即使話從嘴裡說出來,我也開始懷疑它的真實性,彷彿我終於開始面對某些我心裡一直都清楚的東西。
我聽見克萊爾從鼻子裡了一聲,彷彿她覺得很好笑。 &ldo;克麗絲。&rdo;她說,&ldo;克麗絲,親愛的。亞當沒有參軍,他從來沒有去過阿富汗。他住在伯明罕,跟一個叫海倫的女人一起,工作跟電腦有關。他一直沒有原諒我,但我還是偶爾給他打電話。可能他寧願我不打吧,不過我是他的教母,記得嗎?&rdo;過了 會兒,我才反應過來為什麼她說這些話時仍然用的是現在時,不過儘管我已經想通了,她卻還是把話說了出來。
&ldo;上週我們見面後我給他打了電話。&rdo;她幾乎是在哈哈大笑,&ldo;當時他不在,不過我跟海倫談了談。刀說會讓他給我回電話,亞當沒有死。&rdo;
我沒有再讀下去。覺得輕飄飄,空洞洞的。我覺得自己可能會向後倒去,不然的話會飄起來。我能相信這些話嗎?我想相信嗎?我想相信嗎?我靠在梳妝檯上穩住身體繼續往下讀,只模模糊糊地明白我沒有再聽見本的沐浴聲了。
我一定是絆了一跤,抓住椅子穩住了身體。&ldo;他還活著?&rdo;我的胃裡翻江倒海,我記得一陣反胃湧上了嗓子眼兒,不得不拼命地把它嚥下去,&ldo;他真的還活著?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;她說,&ldo;是的!&rdo;
&ldo;可是‐‐&rdo;我說,&ldo;可是‐‐我看到了一份報紙,一份剪報,上面說他被殺了。&rdo;
&ldo;那不可能是真的,克麗絲,&rdo;她說,&ldo;不可能,他還活著。&rdo;
我開口說話,可是一時間所有的一切都在這時向我湧來,所有情感互相交織在一起。喜悅,喜悅,我記得其中有喜悅。因為知道亞當還活著,我的舌頭上體會到了十足的快樂的滋味,可是混雜其中的也有恐懼帶來的又酸又苦的味道。我想到了我的淤傷,想以了要打出這樣的作本一定用上了多大的力道。也許他的暴力不僅僅體現在身體上,也許在有些日子裡他告訴我我的兒子死 了,這樣他便可以看見我因此痛苦並藉以取樂。是不是在其他的一些日子裡,在一些我記起懷孕或生子的日子裡,他會直截了當地告訴我亞當已經搬走,現在在城市的另一端生活?
如果是真的話,為什麼我從來沒有記下他曾經說過的其中任何一句真話?
我的腦海中湧入了許多影象:一幅幅想像的畫面中亞當現在的模樣、我可能已經錯過的一幕又一幕,但沒有一張停留下來。每張影象都從我的眼前閃過,接著就消失了。我唯一能夠想到的是他還活著。活著。我的兒子沒有死。我可以見到他。
&ldo;他在哪兒?&rdo;我說,&ldo;他在哪兒?我想見他!&rdo;
&ldo;克麗絲。&rdo;克萊爾說,&ldo;冷靜。&rdo;
&ldo;可是‐‐&rdo;
&ldo;克麗絲!&rdo;她打斷我,&ldo;我馬上去你那兒。待在那裡別動。&rdo;
&ldo;克萊爾!告訴我他在哪兒!&rdo;
&ldo;我真的擔心你,克麗絲。請‐‐&rdo;