第36頁(第1/3 頁)
英國人想:&ldo;她甚至會認為自己處境危險嗎?不認為,因為亞森&iddot;羅平在保護
她。和亞森&iddot;羅平在一起就不會有什麼危險。亞森&iddot;羅平無所不能,亞森&iddot;羅平是
不會錯的。&rdo;&ldo;小姐,&rdo;福爾摩斯說,&ldo;我本來打算說五分鐘,可是,過了半個多
鐘頭了。&rdo;&ldo;先生,能讓我上房間,拿點衣服用品嗎?&rdo;&ldo;小姐,您如果願意,我
到蒙夏南街等您。我是門房讓尼約的好朋友。&rdo;&ldo;啊!您知道……&rdo;她說,顯然害
怕了。&ldo;我知道許多事情。&rdo;&ldo;好吧。我按鈴叫僕人。&rdo;僕人給她拿來帽子和外衣。
福爾摩斯對她說:&ldo;您得告訴代斯唐熱先生一個理由,必要時能說明您幾天不回來
的原因。&rdo;&ldo;用不著,我不久就會回來的。&rdo;他們再次挑戰似地互望一眼,都面含
譏諷和微笑。&ldo;您多麼相信他!&rdo;福爾摩斯說。
&ldo;堅信不疑。&rdo;&ldo;他做的事都是對的,對嗎?他想幹的事都能幹成。他的一舉
一動,您都贊同。您準備為他獻出一切。&rdo;&ldo;我愛他。&rdo;她說,激動得發顫。
&ldo;您認為他會來救您?&rdo;她聳聳肩,朝父親走過去,告訴他:
&ldo;我把斯蒂克曼先生從您這兒劫走了。我們去國立圖書館。&rdo;&ldo;回來吃午飯嗎?&rdo;
&ldo;也許……確切地說回不來……不過,您別著急。&rdo;隨後,她堅定地對福爾摩斯說
:
&ldo;先生,我跟您走。&rdo;&ldo;沒有暗地裡的打算啦?&rdo;&ldo;閉起眼睛跟您走。&rdo;&ldo;您
如果想逃跑,我會喊會叫,警察會逮捕您。那樣,您就得坐牢了。
別忘了,金髮女人是被通緝的。&rdo;&ldo;我以名譽擔保,我決不試圖逃跑。&rdo;&ldo;我
相信您。走吧。&rdo;正像他所說的那樣,兩個人一同離開了公館。廣場上,汽車還停
在那兒,不過已經調過頭來了。看得見司機的背影和鴨舌帽,毛領子翻起來,幾乎
遮住了帽子。走近汽車,福爾摩斯就聽見汽車發動機在響。他開啟車門,請克洛蒂
爾德上車,自己坐在她身邊。
汽車猛地開動了,開到城外大馬路,過了奧什大街、大軍大街。歇洛克凝神思
索,想著行動方案。
&ldo;加尼瑪爾在家裡……我把姑娘交給他……要不要告訴他她是誰呢?不告訴。
不然,他會直接把她送到監獄。那就把一切都攪亂了。我只要看一下馬&iddot;貝&iddot;案卷
的名單,就開始追捕。今天夜裡,最遲明早,就像說好的那樣去找加尼瑪爾,把亞
森&iddot;羅平和他那一夥交給他。&rdo;他高興得直搓手,覺得勝利在望,再也沒有什麼了
不起的障礙攔在前面了。他一反常態,忍不住叫道:
&ldo;小姐,原諒我顯得這麼得意。因為戰鬥十分艱難,所以勝利才特別使我愜意。&rdo;