第72頁(第1/3 頁)
&ldo;我比你看得清楚,你走吧。&rdo;
特麗絲被推了出去。大門被關上鎖住了,她站在門廊裡呆了好幾分鐘,想著那
間房子裡的箱子。說不定郵差在嚇唬她,裡面也許沒裝什麼被分解的屍體。
也許真裝了。
怎麼辦呢?不能坐等被人幹掉或被人逼瘋。得於點兒什麼,但幹什麼呢?警方
一點兒用也沒有,很顯然郵政主管部門也是如此。
也許應該有人把他殺掉。
她突然有了這麼個念頭,儘管她盡力想把這個想法從腦子裡趕出去,但怎麼也
做不到。她知道這麼做不對,既歹毒也違法,可就是揮之不去。
開車到家的時候,她的心情才慢慢地平靜下來。
第39章
自殘
電話鈴響了,杜戈一下子醒了過來。響第二遍的時候,他的手從特麗絲的身上
伸過去抓起了聽筒。他心裡掠過不祥之兆,一邊把話筒拉過來,一邊掃了一眼梳妝
臺上的鐘表,雖然還沒從睡夢中徹底清醒,但他需要記住來電話的時間。
兩點十五分。
&ldo;喂,誰呀?&rdo;他疲憊不堪地問了一句。因為被吵醒他心裡很惱火,聲音裡流
露出氣惱之情,同時也聽得出來他已經做好了聽到壞訊息的準備。要不是壞訊息沒
人會在這個時候來電話。
&ldo;是阿爾賓先生嗎?&rdo;是邁克的聲音。杜戈頓時覺得嗓子發緊,呼吸困難,強
迫自己嚥下口水。邁克的聲音聽起來很奇怪,倒不是驚恐的聲音,但卻很像是受了
驚嚇。
&ldo;出什麼事了?&rdo;
&ldo;比徹姆先生,他,他死了。&rdo;
杜戈閉上了眼睛,頭又倒在了枕頭上,再也不想抬起來了。
&ldo;我們發現他倒在牢房地上,腦袋整個扁了,牆上地上到處都是鮮血。好像他
用頭猛撞牆壁,一直把腦袋撞裂為止。
&ldo;關他的時候,我們把衣服和鞋帶收走了,他好像並不危險,也不會自殘,我
們也沒想過關他禁閉的必要……&rdo;
不等他說完,杜戈就把電話掛上了。然後想了一下,又把聽筒拿下來放到一邊。
&ldo;怎麼了?&rdo;特麗絲迷迷糊糊地問道。
杜戈什麼也沒說,兩眼望著半空。過了一會兒,特麗絲又睡過去了。
一直到天亮杜戈再也沒有睡著。
第40章
暗夜襲擊
葬禮時間很短,來的人也很少。在威利斯鎮,霍比?比徹姆表現最好的時候也
不招人喜歡,而郵差對他的中傷誹謗大獲成功,他的人緣本來就不怎麼樣,這下更
是一落千丈。杜戈站在墓穴前心裡在想,即便沒有發生這起兇殺案,會不會有很多
人來為他送葬。郵差實施的精神折磨似乎已經使人們精力耗盡,不願交往,動輒發
火而且互不信任。他懷疑如果今天是鮑勃?朗達的葬禮,會不會有一個月以前那麼
大的規模。
對一個人的評判就看有多少人來參加他的葬禮,葬禮規模有多大,這倒是一種
很奇特的方法。但很多人在計算他人價值的時候,看的就是他有多少社會關係。在
威利斯這樣的小鎮尤其如此。一個人可能很有錢,很有名氣,事業很成功,但如果
他生活在威利斯而且沒結婚,到了星期五晚上,沒有和