第30頁(第1/3 頁)
&ldo;火炬行動&rdo;‐‐這是由溫斯頓&iddot;邱吉爾提議取名的代號,以替換早些時候一個並不太富有抒情氣息的代號:&ldo;體育家行動&rdo;‐‐即將面臨著首次嚴峻考驗。
在運輸艦船上,正等著爬下側舷的官兵們在昏暗的紅燈照耀下眯縫著眼睛,使用這種紅燈的目的是讓他們的眼睛能夠適應夜視。他們努力剋制自己,不去考慮前面的危險。對於大多數美軍官兵來說,這將是他們生平第一次品嘗戰鬥的滋味。一些人用粗魯輕率的方式來力自己壯膽,另一些人則裝出一付若無其事的樣子。在停泊於奧蘭城外的英國海軍&ldo;皇家北愛蘭人&rdo;號運輸艦上,美國第1 突擊營的瓦爾特&iddot;s&iddot;西格上士狼吞虎嚥地吃下最後一點漢堡包,嘴裡還嚷著:&ldo;在死前,至少我們已在肚子裡塞進了一些美國的東西。&rdo;基尼&iddot;k&iddot;厄爾扎斯上士專心至致地收聽正在英國家鄉舉行的足球比賽的實現轉播。在美國海軍巡洋艦&ldo;奧古斯塔&rdo;號上,西部船隊司令喬治&iddot;s&iddot;巴頓少將則埋頭於一本偵探小說《開羅襪帶謀殺案》之中。其他的指揮官被叫去對士兵進行開導。指揮東部分隊的查爾斯&iddot;w&iddot;雷切爾少將用一些讓人感到懷疑的空話安慰他的部下說:&ldo;你們之中有些人也許爬不到岸邊‐‐但是,你們卻將永垂不朽!&rdo;一名來自明尼蘇達州的步兵上校說出來的話更俗氣,他指示部下&ldo;要像狒狒一樣敏捷,輕鬆地躍上碼頭,找到藏身之處‐‐隨後,像凶神惡煞那樣大打出手。&rdo;對於那些乘坐在首批攻擊艇上、目前已迅速接近海灘的官兵們來說,進行開導的時間早已過去。他們只能聽到自己的喇叭用法語越過漆黑的大海朝岸邊的喊話,&ldo;別開火,別開火。我們是你們的朋友。我們是美國人。&rdo;猛然間,前方的地平面上濺開了一個如同電閃雷鳴般的景象‐‐這是由法國炮手操作的75 毫米口徑岸防大炮噴射出來的團團火陷。&ldo;他們打起來了。&rdo;戰鬥的警報迅速傳遍盟軍每支部隊。
&ldo;火炬行動&rdo;的策劃者們心裡清楚,第一個大障礙將來自法國人而不是德國人。法國人雖說在本上已戰敗投降,但他們還仍然控制著他們的海外帝國。不同殖民地國家的人民對盟軍的態度可謂千差萬別,一些人熱情地表示支援;一些人雖然傾向美國但又極其仇視英國;其他的人則完全被德國在法國本土上取得的壓倒性勝利鎮住了,他們把任何針對德國敵人的援助都看成是既愚蠢輕率而又徒勞無益的。
無論法屬北非的統治者們的個人觀點如何,他們都曾莊嚴發誓要對維希政府克盡職守。維希政府是在法國淪陷之後才建立起來的,它管理的只是法國國上的一部分,並不包括為德國佔領軍所控制的那一部分領土。但繼希政權是希特勒的僧儡。德國之所以允許法國人繼續掌管在北非的附屬地,就是有維希政府的承諾:一旦盟軍入侵北非,法國人自己就將起而抵抗以保護自己的屬地。
這種抵抗會有多麼頑強?在好幾個月懸而未決的研討過程中,這一問題始終讓&ldo;火炬行動&rdo;的策劃者們焦慮不安。由於維希政府中斷絕了與英國的關係,試探法國人的態度的任務只得大部分落在了美國人身上‐‐美國仍然與維希政權保持著正式關係‐‐尤其是落在了一個美國職業外交官羅伯特&iddot;d&iddot;默菲的身上。這是一個飽經風霜、和藹可親的美國人。他先是任美國駐巴黎大使