第139部分(第1/5 頁)
出來。」
聽到這裡,瓦爾登先生似乎醒悟過來,眼前這位相貌平平的東方人並非對葡萄酒一無所知,於是他開始拿起刀叉,專心對付餐盤裡的湖蟹和小牛排。
「喝某一瓶酒的時候應當配什麼樣的菜,以及搭配什麼乳酪也是件極講究的事。在托斯卡納人們的桌上都不曾缺了葡萄酒,在金色的斜陽裡,在斑駁綠陰中,在河上的輕舟上,在歌劇院的休息室,在話劇中場時的吧檯前閒聊時,人人手裡也會拿杯葡萄酒,而在酒吧餐館裡,伴著撩人的爵士樂,葡萄酒儼然就是會場的主角。」
「聽起來,安先生似乎對葡萄酒非常瞭解啊。」早已用餐結束的迪梅特拉夫人也開始對安泉產生了興趣,接過話頭問道:「不知安先生還知道哪些與葡萄酒有關的事物呢?」
安泉微微一笑,繼續說道:「其實我知道的並不是太多,不過我個人認為,歐洲人對世界釀酒業最大的貢獻就是讓世界上所有的人都知道了葡萄酒,尤其那些通常都被儲藏在橡木捅裡,以及必須用軟木塞來保持品質的葡萄酒。」
「和西方的葡萄酒一樣,東方的白酒也必須儲藏在相應的容器中,不過與葡萄酒必須吸收木桶香味的原理略有不同且現代科技始終無法解釋,為什麼被儲藏在瓷器或陶器中的白酒最終會比儲藏在玻璃瓶中的白酒更加香醇。」安泉侃侃而談地說道:「說起來,軟木塞也是非常需要的葡萄酒配件,一個優質的軟木塞必須具有密度低、彈性佳、可伸縮性強、不滲透、抗腐壞、抗分解和抗變質等特性,在衡量一瓶葡萄酒的品質時,軟木塞的品質往往是衡量過程的第一步。」
瓦爾登律師非常迅速地解決了餐盤中的菜餚,很快負責收拾餐桌的傭人就將三人的餐盤收走,飯後的水果被迅速地端到了桌子上,色澤呈金黃色顯然產自東方的柿子被擺上了餐桌。
瓦爾登律師用優雅地手勢拿過一個柿子,說道:「看樣子安先生也是懂得品酒的人,我剛才說的那些葡萄酒的知識,倒是獻醜了。說實話,安先生你又讓我想起我的那位東方的朋友,她和你一樣博學多才,只不過我已經有很多年沒有見過她了。」
「我也覺得安先生非常的博學,」迪梅特拉夫人也拿起一個柿子,似乎很有感觸地說道:「這樣的能力當一名普通的保鏢,確實是有些……」
「停下,這是柿子?」安泉忽然打斷了迪梅特拉夫人的話語,皺眉問道:「如果是柿子的話,現在千萬不能吃!」
「顯然,這是柿子!」瓦爾登律師用疑惑的口氣問道:「不過柿子為什麼不能吃?難道是因為柿子沒有洗乾淨嗎?」
安泉搖了搖頭,推開椅子來到迪梅特拉夫人身邊,取過她手中的柿子,臉色有些陰沉說道:「瓦爾登先生,如果你不想食物中毒,現在最好不要吃柿子。」
一直站在餐廳門外的芬尼聽到這句話,手中一個金黃色的柿子掉在了地板上,瞬間砸出了一片金黃色的痕跡。而瓦爾登律師和迪梅特拉夫人,已經完全呆住了,因為對他們來說,不管怎麼想,都無法理解吃柿子和食物中毒的關係。
※※※
自從安泉來到了葡萄莊園後,迪梅特拉夫人的專職司機盧蘇就非常鬱悶,因為安泉的出現直接導致了盧蘇收入的減少。
在此之前,盧蘇在整個莊園裡一共安放了超過五十個竊聽器,幾乎可以保證任何時候都能夠將迪梅特拉夫人所說的每一句話都完整地記錄下來,並經過簡單編輯後進行翻錄,再將翻錄的內容拿來出售,每一份竊聽記錄,盧蘇都可以從中獲得五萬歐元的收入。
不過安泉的到來把這一切盧蘇認為的平靜都給打破了,雖然安泉並沒有將這些竊聽器全部找出來銷燬,但安泉卻用了一個最簡單的聲音遮蔽功能,讓所有竊聽器都失去了作用,這讓盧蘇感到非常難受