第72頁(第1/3 頁)
法國人的眉毛猛地一揚,就像兩隻受驚的青蛙。其他人只是看著本。
馬克勞林打破沉默,伸出手和本握了一下。&ldo;你多大了,小夥子?&rdo;他問。
&ldo;十四,先生。&rdo;本回答。
&ldo;告訴我,賈爾斯,&rdo;馬克勞林開口說話,但深邃的目光仍舊放在班傑明身上,&ldo;你知道我在愛丁堡寫出論文的時候有多大嗎?&rdo;
賈爾斯顯然是假髮男的名字,他不耐煩地敲打著桌面說:&ldo;這和現在的事有什麼關係?&rdo;
&ldo;那時我十五歲,&rdo;馬克勞林說。
&ldo;對,&rdo;法國人懶洋洋地說,他的眼神顯得很快活。&ldo;偉大的尼儂?德?朗克洛因為我的詩歌給我寫信時,我才十二歲。我們中有些人很早就綻放才華了,西斯先生。&rdo;
假髮刻薄地瞟了法國人一眼,但什麼也沒說。
&ldo;坐吧,孩子。&rdo;馬克勞林說,&ldo;我們有事要談。&rdo;
一個穿圍裙的男孩又來添了些咖啡,幾個人靜靜打量著班傑明。那位女子伸手拍了拍本的手背,讓他大吃一驚。本覺得被她碰到的面板一陣酥麻。
馬克勞林雖然開始並不起眼,但似乎卻是這個小圈子的主持者。他清清嗓子說:&ldo;好了,我們應該繼續稱呼你為傑納斯嗎?嗯,傑納斯,讓我給你介紹一下我們這個小俱樂部的成員‐‐至少是此刻在場的人。這位女士是瓦西麗婭?克里芙娜,俄國沙皇彼得派來的特使。&rdo;
&ldo;我們這位法國朋友是弗朗索瓦?阿魯埃 。&rdo;馬克勞林指著法國人說。
那人眉頭一蹙,略有些不滿地說:&ldo;就像你用傑納斯作為筆名一樣,我更喜歡伏爾泰這個名字。&rdo;
&ldo;您好,&rdo;本說著向他鞠了一躬。
&ldo;我們多疑的朋友是賈爾斯?西斯。&rdo;
西斯看了一眼本伸來的右手,蜻蜓點水似的碰了一下,就算是握過了手。
&ldo;詹姆斯?斯特靈 ,&rdo;剛才背對著本的那個人聽到在介紹自己,便沖本點了點頭。他有兩根細長的眉毛,似乎永遠都向上揚起,顯出好奇的神情;鷹鉤鼻的鼻樑肯定曾經斷過;一雙綠眸炯炯有神。
&ldo;我是柯林?馬克勞林 ,&rdo;蘇格蘭人最後說。
&ldo;很高興見到諸位,&rdo;本嚴肅地說。
&ldo;我們也是,&rdo;馬克勞林回答,&ldo;好了,我想你應該解釋一下,為何在寫給牛頓爵士的信裡對自己的年齡隻字不提。&rdo;
&ldo;那樣的話,恐怕他不會見我。&rdo;本說,&ldo;而我有非常重要的事情,必須對他說。&rdo;
&ldo;現在可能是你最後的機會了,&rdo;馬克勞林提醒他,&ldo;所以好好講吧。&rdo;
&ldo;我名叫班傑明?富蘭克林。&rdo;本說,&ldo;在麻薩諸塞州波士頓市長大。我來英國見艾薩克?牛頓爵士,是因為料想自己也許做了件很可怕的事,而且有人想要殺我。您還想知道什麼?&rdo;本從他們的眼神中看出,至少他已經成功吊起了這些人的胃口。
馬克勞林眨了眨眼,伏爾泰輕輕笑了幾聲。
&ldo;我想你還是從頭講起吧,&rdo;馬克勞林說,&ldo;我看過你的‐‐如果那真是你發明的‐‐方程式,其中確有精彩之處。是個全新的