第34頁(第1/2 頁)
terribilis est loc iste:hic do dei est,et porta caeli1;偉大啊,上帝之屋,天堂之門!
【1 拉丁文,意思就是接下采那一句。】
弗郎西斯修士仔細地觀察了一段時間,才發現有些雕塑其實是活人。在他左邊幾碼遠的地方,一套盔甲倚牆而立。披甲的手緊握寒光閃閃的斧柄。弗朗西斯修士跪著的時候,頭盔上的羽毛紋絲不動。許多相同的盔甲分散站在牆邊。直到看到左邊&ldo;雕塑&rdo;的面罩裡爬出一隻馬蠅,他才懷疑這武裝外殼裡面有人。但他看
不到絲毫動靜,只是馬蠅爬入的時候,從盔甲裡發出幾聲輕微的嘎吱聲。這些人一定是教皇衛隊的隊員,他們在英勇的戰鬥中名聲顯赫……至尊教皇的小型私人衛隊。
衛隊長正在莊嚴地視察隊員。左邊這個&ldo;雕塑&rdo;第一次有了動作,拉起面罩敬禮。頭盔裡的臉毫無表情,隊長體貼地停下腳步,用方巾把馬蠅從他額頭拂去,然後繼續向前。&ldo;雕塑&rdo;放下面罩,繼續保持紋絲不動的姿勢。
朝聖者的隊伍進入教堂,一時打破了剛才莊嚴的格調。隊伍組織有序,引領有效,不過他們顯然都是第一次來到此地。大多數人似乎都躡手躡腳走到指定位置,小心謹慎,以免發出聲音,並且儘量少動。與那些侍從和新羅馬的修士完全不同,後者行動優美,不時出聲。朝聖者中間則不時發出憋住咳嗽的悶哼聲,還有絆絆跌跌的雜音。
突然,更多的衛士進入教堂,氣氛頓時緊張起來。又有一隊身披盔甲的雕像踏入教堂,單膝跪下,高舉長矛,朝聖壇參拜,然後各就各位。其中兩個站在教皇寶座的兩側,另外一個跪在寶座的右側。他跪在那裡,雙手平舉彼得1劍。
全場靜止不動,只有聖壇上蠟燭的火焰偶爾跳動。
【1 又稱sat peter,原名sion,基督教《聖經》故事人物,耶穌十二使徒之一,耶穌死後為眾使徒之首,在羅馬殉教。】
神聖的寂靜中突然響起一陣號角聲。
號角聲一浪高過一浪,有節奏的嗒……啦,嗒……啦……啦……聲,連人的臉上都有了感覺,震得耳朵隱隱作痛。號角聲不是音樂,而是宣告儀式開始。前面幾個音符從中音階起頭,接著,音調、力度和強度漸漸升高。
修士的頭皮直起疙瘩,教堂裡似乎只有大號聲不斷迴蕩著。
接著,死一般的沉寂……然後是男高音:
第一領唱:&ldo;牧羊人前來餵養羔羊和綿羊。&rdo;
第二領唱:&ldo;讓所有人都跪下。&rdo;
第一領唱:&ldo;一次,耶穌令彼得餵養主的羊群。&rdo;
第二領唱:&ldo;視彼得為教皇。&rdo;
第一領唱:&ldo;讓救世主的子民為此歡悅,感謝主。&rdo;
第二領唱:&ldo;因我們受聖靈感化。&rdo;
唱詩班:&ldo;哈利路亞,哈利路亞&rdo;
人群起立。椅子裡坐著一位虛弱的老人,身穿白袍,伸手向人群施福,在金色、黑色、紫色和紅色的隊伍簇擁下緩緩走向寶座。這時人群慢慢地呈波浪形跪下。來自遙遠沙漠中一座偏僻修道院的小修士激動得透不過氣來。要看清正在發生的一切是不可能的。音樂的浪潮勢不可擋,淹沒了人的感覺,席捲了人的頭腦,轟響中帶領人們迎接即將到來的一切。