第122頁(第1/2 頁)
接著,白鋼來到雙手劍士高爾文身邊,神神秘秘的直接把一卷書塞到了他的懷裡。高爾文愣了愣,他身上沒什麼好東西,只是把自己以前買到的一個沙民割肉刀送給了白鋼。
趁著白鋼走到熱爐身前的時候,高爾文偷偷瞄了一眼那捲書,沒看全,只看到了一小部分‐‐一雙又長又白的大長腿,以及playboy模樣的異國文字。
……
白鋼給熱爐準備的禮物是一瓶二鍋頭。
&ldo;如果你的領主還不原諒你的話就把這個給他吧。&rdo;
熱爐瞄了一眼二鍋頭,吞了吞口水,異常嚴肅的說道:&ldo;如果他要是敢跟我搶這瓶酒,我寧可一輩子不回去也要砸爛他的腦袋!&rdo;
好吧,只能說果然如此麼。
然後,熱爐的回禮是一個封著蟲子的琥珀,很有趣,不過恐怕最後也會送進實驗室裡去。
&ldo;諾迪夫牧師,我聽說您非常喜歡觀察星空,這是我們華國天文愛好者們常用的望遠鏡,您可以把它理解為一個附魔了超強效鷹眼術的魔法道具,用它的話就連月亮上的山脈也可以看清楚。&rdo;
&ldo;真的麼!?那真是太好了!這個……這本《聖詩集》是我珍藏的孤本,我想伯爵您應該會喜歡。&rdo;
諾迪夫心愛的撫摸著禮物,有些糾結,如果月女神發現自己在偷窺,會不會直接降下神罰?可傳說中月女神真的很迷人啊……
&ldo;謝謝。&rdo;
最後輪到索亞了,白鋼拿出之前他一直在玩的俄羅斯方塊掌機晃了晃,等晃得索亞眼熱不已的時候,白鋼卻將掌機一收,換了個盒子遞了過去。
&ldo;你玩俄羅斯方塊已經很久了,換這個試試吧,pfp(桂木桂馬限量典藏版),裡面的《怪物獵人》(遊戲?本子?)已經完成了安格利亞大陸語翻譯,你可以在那裡找到一個新世界。&rdo;
翻譯怪物獵人只是幾個愛玩的語言學家們順手做的,現在卻被白鋼拿出來獻寶了。
索亞滿臉疑惑的接過了pfp的盒子,雖然很不確定白鋼是不是在坑他,但最終還是送了一柄家傳短劍作為回禮。
最後,白鋼還拜託他們去給各自的朋友送一些&ldo;異國的小禮物&rdo;,比如說巧克力,美酒之類的食物,手錶、鏡子之類的工業產品,甚至還有一些水墨畫和絲綢,幾乎可以覆蓋所有人群的愛好。
基地希望能夠透過他們把貿易之前的宣傳工作搞起來。
迪利特安他們離開了,安奴也離開了,儘管他之前信誓旦旦的保證一個人就可以做好傳送門的修建工作,但事實上他大大低估了其中的難度也高估了自己的能力。
之所以讓安奴產生這種錯覺根源還是在於雙方巨大的文化科技差異。
以前和紅塔的其他法師一起修建傳送門的時候和法師們合作的工匠都是常年負責魔法類工程的老手,很多細節都一清二楚,安奴只需要將自己的想法和要求和對方說一下就可以了,根本不用過多的操心什麼事。
但在白鋼這裡安奴發現一切都不同了,白伯爵手下的工匠手藝絕對沒的說,那些工程機械更是讓他嘆為觀止,可……為什麼這些人就連半毛錢的魔法常識也沒有呢!?
為了一個非常小的細節,安奴需要和工匠們溝通很久,甚至可以說是手把手的教導!
而且不止是一個細節,是所有細節都是如此!
安奴覺得自己快要瘋了!他百分之九十以上的時間都花費在了一些在他看來完全不