第88頁(第1/3 頁)
裡。不過別挨著它睡……&rdo;
然後我們走到村莊裡。一路上,我聽到他們在相互交談,主要內容是斯茲加尼
給他們帶來的麻煩,還提到要將村莊付之一炬。我不同意。&ldo;不,&rdo;我說,&ldo;斯茲
加尼以自己的方式忠於自己的東西。何況他們遷走了,永遠離開了。燒毀一個空村
莊有什麼好處?&rdo;
於是他們不再提及此事……
那天晚上我走到斯茲加尼老王子的小棚屋那裡,把他叫出來。他走到清涼的林
中空地,向我致敬。我走近他,連他的喘息聲我都能聽到,而他卻狠狠地望著我。
&ldo;老首領,&rdo;我說,&ldo;我手下說要燒毀這個地方,我不讓他們燒。我和你或斯茲加
尼人都沒有糾紛。&rdo;
他駝背,滿臉皺紋,沒有牙齒,面板像一根圓木一樣呈現褐色,長著一雙傾斜
的黑眼睛,似乎看得不太清楚,但我肯定能看見我。他用顫抖的手摸著我,用力抓
住我肘部以上的手臂。&ldo;你是瓦拉幾亞人?&rdo;他問我。
&ldo;我是瓦拉幾亞人,而且很快就要回到瓦拉幾亞去。&rdo;我回答。
他點頭說,&ldo;費倫茨!‐‐是你。&rdo;他並不是要問我。
&ldo;我的名字叫西伯,&rdo;我告訴他,而且不假思索地說,&ldo;是西伯……費倫茨。&rdo;
他又點點頭。&ldo;你是‐‐吸血鬼!&rdo;
開始我搖頭表示否認,然後停下了。他的雙眼直刺我的雙眼;他明白了,我也
肯定明白了。&ldo;對,&rdo;我說,&ldo;我是吸血鬼。&rdo;
他猛吸了一口氣,然後慢慢地撥出來。最後問我:&ldo;瓦拉幾亞人西伯,老者的
兒子,你要去哪裡?&rdo;
&ldo;我明天去基輔辦事,&rdo;我嚴峻地回答,&ldo;然後回家。&rdo;
&ldo;辦事?&rdo;他格格地笑了,&ldo;啊,辦事!&rdo;
他放開我的手臂,神情開始嚴肅起來。&ldo;我也去瓦拉幾亞。那裡有許多斯茲加
尼人。你需要斯茲加尼人。那裡見。&rdo;
&ldo;好!&rdo;我說。
他往後退,轉身回到自己的小棚屋……
我們晚上走出森林,進入基輔;我在郊外找了個安頓的地方,買了一皮囊酒。
派四個人去城裡,不久他們就返回了,並且帶來了我剩餘的農民軍的重要成員。農
民軍一半被弗拉基米爾引誘走了,外出與培謝內幾人打仗去了,而其他的人則仍然
忠於我,躲起來等我回來。
城裡只有少量弗拉基米爾計程車兵;即使王宮衛士也外出打仗去了。王子在朝廷
裡也只有二十個私人保鏢。這是部分訊息,其餘部分如下:今晚王宮有一個招待一
些溜須拍馬的波雅爾的小宴會。我主動參加。
我獨自到達王宮‐‐當時我肯定是這副樣子。跨越花園,來到歡聲笑語、宴飲
作樂的大廳前。武士擋住我,我停下來看著他們。&ldo;是誰?&rdo;一個衛隊長查問我的
身份。
我