第60頁(第1/2 頁)
如果要問我,誰的悲劇更沉重些呢?個人以為,應該是坎普爾的‐‐或許有不少的讀者持不同意見吧:反正,三個人身上我都下了不少的筆墨。我的選擇,如果硬要問一個原因,我想,最直接的,可能是因為坎普爾是這三人之中唯一的女性(笑)。
可能會有讀者覺得我在老吉姆身上下的工夫少了些‐‐這樣就使得這個最主要的罪犯在刻畫上顯得比較單薄。實際上,這個問題,我在佈局謀篇的時候就考慮過:我的想法,三個人都下重筆,未免就有些太過單調了。倒不如在其中一人身上留下些許空白,讓讀者們自己去塗畫比較好。貫徹之後,我感覺效果還不錯‐‐如果您不太喜歡,也只好勉強將就了:
大家都知道我很懶,完篇之後,就更加不願將這些空白給補完了。
呂根曼老頭。不知道大家有沒有留意到,我在文章裡故意沒有將這個主要人物的人名用外文標示全‐‐懂得點德語的讀者們當然知道,在德國,恐怕很少會有父母給自己的小孩取這個名字的:l&uul;nann,意即&ldo;說謊的人&rdo;‐‐我在本篇剛剛開始時就冒險給出了這麼大的一個提示,不知道當時就猜到謎底的讀者有多少呢?
描寫稍多了些,讀上去愈豐滿,感覺上似乎也就愈恐怖‐‐可惜,接下來要寫的一篇《繭絲環》,從目前掌握的線索來看,大概比《千歲蘭》和《幽靈停屍間》還要恐怖:如果要排名的話,本篇在文澤爾系列裡面,恐怖程度恐怕至少是在這三篇目前還未完成的東西之後了罷(笑)。
《冷鋼》這篇小說,如果按照字數來看,勉勉強強算得上長篇的範疇,可以單獨出一本書了‐‐那麼,出版社排版的時候,我希望美編能夠在扉頁上額外加上&ldo;謹以此文紀念文豪莎士比亞、儒勒&iddot;凡爾納先生以及那個逝去的年代&rdo;這段話。原因?仔細看過文章之後自然就知道了。
以墓誌銘為文澤爾系列的結尾,好像已經成為了我的習慣‐‐我自己也不清楚,這個習慣究竟是好是壞。或許寫下一部的時候(可能是《尼龍門》這個案子)我會改正也說不定:
這個得看具體情況了。
好了,後記就到這裡為止。最後,感謝大家對文澤爾系列一直以來的支援,謝謝了!
文澤爾年5月
第六章 研 磨
第六章 研 磨
寫在後記的後面首先宣告,這本書在排版上沒有出現任何的錯誤‐‐這個章節確實是出現在後記後面的,事實也是如此:我在寫完後記之後,又加上了這個章節‐‐它可以說是獨立的,或者可以叫作&ldo;尾聲&rdo;罷:只不過在具體的操作上,它並不是承接的,而是轉折的。
作家最大的失敗就是墨守成規,對於推理作家而言尤其如此‐‐這個額外出現的一章,可能有人會說是畫蛇添足,也可能有人會說是畫龍點睛:我得說,在我的刻意安排之下,這最後出現的一章,對於整個文澤爾系列而言,都是必須的(至少在背景的安排上是必須的‐‐相反,如果這不是一個系列,最後一章倒也確實可以省去了)。瞭解我的人大概會說我懶:本來應該有一個更加精彩的&ldo;最後一案&rdo;,卻用這個案子的一個小小轉折給&ldo;充數&rdo;了‐‐或許也正是如此罷,但,不可否認的是,這個轉折讓《冷鋼》的故事更加完整了(似乎也更加悲慘了)。
好了,具體的東西看下去