第32頁(第1/2 頁)
&ldo;你把它保養得很好,夫人。&rdo;達爾齊爾讚賞地說。
&ldo;我喜歡一切事物都井然有序而且乾乾淨淨。&rdo;法倫夫人說,&ldo;乾淨而體面就會顯得很漂亮,如果被保養得很好,即使是沒有生機的事物也能煥發出可愛的氣息。你不這樣認為嗎?&rdo;
&ldo;毫無疑問,法倫夫人,毫無疑問。夫人,你的車和你丈夫的車是同時買的嗎?&rdo;
&ldo;哦,不是‐‐他的比這輛新。&rdo;
&ldo;……嗯。&rdo;達爾齊爾失望地說,&ldo;哦,毫無疑問,法倫先生肯定不久就會回家了。我想你還沒有收到他的訊息吧?&rdo;
&ldo;沒有,但這絲毫不讓人感到意外,他有時就會這樣,一連幾天沒有訊息。你知道男人都會這樣‐‐特別是藝術家和漁夫。&rdo;
&ldo;哦,是的,&rdo;達爾齊爾安慰她說,&ldo;如果我們在任何地方遇到他,一定會告訴他你在等他回家。我能跟女傭說兩句話嗎?她或許知道腳踏車是什麼樣子的。&rdo;
&ldo;珍妮?哦,當然‐‐儘管我很懷疑她能告訴你些什麼。我總是告訴她要多些觀察力‐‐儘管我想我自己可能是一個壞榜樣。警官先生,你能不能告訴我為什麼‐‐&rdo;
她停了下來,將手放在喉嚨上,彷彿說不出話來,又好像她覺得自己有必要問一下這個問題,但是又很不情願聽到答案。
&ldo;什麼為什麼?你想說什麼?&rdo;
&ldo;為什麼要對我丈夫的腳踏車打聽得這麼詳細?&rdo;
警官使勁盯著她看了一會兒,然後將眼睛轉開,佯裝愉快地回答:&ldo;哦,這沒什麼。只不過最近有幾輛腳踏車丟了,而我們在道格拉斯城堡發現一個經銷商有兩三輛車子說不清來源。所以我們要徹底調查一下這個區,看是否能得到確認。你確定法倫先生是騎著腳踏車出去的嗎?&rdo;
&ldo;就我所知,是的。為什麼這麼問?他‐‐騎著車出去了。但是‐‐我也不知道‐‐他也有可能將車子丟在某個地方‐‐我怎麼能知道呢?也有可能從週一之後車子就被偷了,在任何地方,被任何人偷走。我‐‐你們在某個地方發現它了嗎?&rdo;
在達爾齊爾堅如磐石的目光下,她有些笨嘴拙舌,說話口吃起來。
&ldo;我相信,&rdo;達爾齊爾對自己說,&ldo;她肯定知道有什麼重要的事情與腳踏車有關,而且她不知道應該說她男人騎走了還是沒騎走。誰告訴她的?不是溫西勳爵,他很聰明,不會亂說;也不是麥克弗森,他是個悶葫蘆,一個字都不會說。肯定有個人希望那輛腳踏車在某個奇怪的地方被找到。&rdo;
珍妮就像法倫夫人所說的那樣,對這輛車知之甚少。她只知道法倫先生習慣自己清洗兩輛腳踏車,而且車子有&ldo;一些小問題&rdo;。儘管他是個畫家,但還是會照管自己的出行工具,尤其在某些事情上很挑剔。
鎮裡的一家腳踏車鋪卻提供了一些有幫助的資訊。這是一輛羅利牌腳踏車,不是全新的,但車況良好。車身為黑色,車把被電鍍過。幾周之前車鋪還給後輪安裝了新的鄧洛普輪胎,前胎是同一牌子,六個月前換的。車鈴、車閘、車燈還有托架功能完好。
有了這些細節,警官動身前往格文火車站。在這