第83頁(第1/3 頁)
&ldo;我可不知道。這是由於咱們現在處的狀況,咱們被留了下來。&rdo;
&ldo;是的,我很高興咱們兩個可以相依為命,至少在你稱我是個典型的女人之前如此。&rdo;
&ldo;我從沒說過這話。&rdo;
&ldo;你就是這樣想的。&rdo;
&ldo;現在你也成了一個心理分析者。&rdo;
&ldo;是啊,我成了熱心的算命先生。&rdo;
&ldo;我投降。&rdo;雷福德說。
&ldo;噢,別洩氣,爸爸。別這麼快就繳槍。沒有人喜歡這麼快就認輸的人。&rdo;
上了回程的飛機,巴克在頭等艙裡再一次享受到特殊待遇。他感到不便的是他沒法&ldo;咯咯&rdo;地笑出來。《論壇》報的社長!在今後的若干年中,倘若人類不淪於卡帕斯亞的魔掌,基督也就不會重臨。巴克感到,在一個金錢再無用武之地的時代中,他已經得了頭彩。
吃過晚飯,巴克安頓下來,望著艙窗外一輪落日。由於惦念著某個人而歸心似箭,這似乎是很久以前的事了。他能夠在今晚的會議之前與她見上一面嗎?如果交通不是過於擁擠,他還是有時間照著他希望的方式同她談一談。
巴克不想把談話弄得非同一般,以至於把切麗嚇跑。但是,他想為自己前兩日的含糊態度向她道歉。他不想草率行事。誰知道呢,也許切麗對他毫無興趣。他可以肯定一點,只要有一分希望,他就不會放棄。或許,他該在飛機上給她打個電話。
&ldo;布魯斯今天給我提供了一個職位。&rdo;切麗說。
&ldo;你在開玩笑。&rdo;雷福德說,&ldo;幹什麼?&rdo;
&ldo;正好適合我。學習、研究,準備資料和上課。&rdo;
&ldo;在那兒?教什麼?&rdo;
&ldo;在教堂。他想培養一些牧師。&rdo;
&ldo;一個有報酬的職位嗎?&rdo;
&ldo;是的,專職的。我可以在家裡工作,也可以在教堂工作。他會給我分配任務,並幫我補習一些課程。他知道我在這方面還不熟悉,他答應慢慢教我。我今後要教導的人,有許多是教堂裡的職員和主日學校裡的學生。&rdo;
&ldo;教什麼課程呢?&rdo;
&ldo;和他講的一樣。我的研究對他的講道也是一個幫助。我最終會在主日學校和小團體中講課。他也想請你和巴克來做同樣的工作,當然,他還不知道巴克與未婚妻的情況。&rdo;
&ldo;你要慎重一點兒,別把這個告訴他。&rdo;
&ldo;就目前來說,&rdo;切麗說,&ldo;如果巴克沒有意識到這樣做是錯誤的‐‐他也許並沒有意識到。可別人就應當告訴他。&rdo;
&ldo;你打算接受這份職業?&rdo;
&ldo;如果沒有別人幹,我就應該答應下來。因為,現在我知道這件事。&rdo;
&ldo;可是,這和你目前的興趣是不是有點衝突?&rdo;
&ldo;爸爸,以前我不知道我和巴克會發展到何種地步。現在就算巴克轉過頭來再追求我,我也不想理睬他了。&rdo;
電話響了。雷福德去接電話,然後就用手捂住了受話器。&ldo;現在有一個表明態度的機會,&rdo;他說,&ldo;巴克從飛機上打來的電話。&rdo;
切麗瞟了一眼,好像在思考是否去接。&ldo;給我電話。&rdo;她說。