第128章 東遊記(第1/2 頁)
“偉大的萬王之王,大明帝國的執掌者,世間良知與美德的守護人,完人中的完人,尊敬的朱富貴陛下,您忠誠的騎士三桂於離開您的第一天開始記錄:今天大海美麗而安寧……”
……
“今天是離開您的第三天,郵輪停靠在了加利福尼亞的港口三藩市。在這裡,我見到了許多您的同胞,與蓋士鎮的華人們一樣,他們骨瘦嶙峋、眼神迷茫,等待著您的指引和救贖。”
……
“離開大明已經一週了。我因為思念家鄉而日漸消瘦,船上的女服務生說,我至少失去了三磅的體重。”
“今天郵輪經過了一座名叫火地島的島嶼,在這裡我見到了博物學家們口中的企鵝,這可真是一種巨大的鳥類,與他們描述中憨態可掬的模樣大為不同。”
“我建議如果日後帝國的遠征軍路過這裡,可以將這些企鵝作為食物,我想它們應該不會比火雞更加難以下嚥了!我發誓,如果您願意帶上帝國御膳房秘典中的那種‘香脆粉’我想味道一定會更不錯的。”
……
“經過南美的蠻荒之地後,郵輪向北抵達了哈瓦那,這是古巴最大的港口。在這裡我見到了成群的黑奴正在運送甘蔗,西班牙人的暴行世人皆知,不過我覺得甘蔗是無辜的。我們的富貴可樂需要它,我思念那該死的甜蜜和碎裂在舌尖的氣泡了。”
……
“長達兩週半的旅行即將抵達終點,您忠誠的三桂將繼續為您詳實記錄一路上的見聞,下面,我將會去拜見朱莉夫人,儘快完成帝國的任務。”
……
窗外此起彼伏的汽笛聲預示著紐約港,這個西半球最繁忙的港口已經到達了。
唐納德將自己的筆記本貼身收好,開始收拾其他行李。
這本將是大明帝國對於北美東海岸,甚至是拉美地區的第一手資料,對於帝國來說相當有價值。
15分鐘後,唐納德在女服務生依依不捨的目光中走下了郵輪。
儘管作為頭等艙的貴賓,一路上唐納德都擁有一個獨立的房間以及良好的伙食,但不得不說,旅途的疲憊感還是讓他想要儘快找到一家旅館。
然而當他剛剛踏上碼頭,便隱約聽到了自己的名字。
抬頭一掃,果然一個瘦得和猴子一樣的小鬼正舉著牌子大喊大叫:“尊敬的唐納德代表,尊敬的唐納德代表,聽到了請聯絡!”
唐納德正了正衣冠,上前問道:“請問是朱莉太太僱你在這裡等我的嗎?”
“您是唐納德先生嗎?太好了,請和我來!”小鬼連忙恭敬地帶著唐納德來到一座公園的長椅上,“請稍等!”
“等等!”
唐納德叫住了這個小鬼,隨手遞過一張五美分的紙幣,“去吧!”
“謝謝您,唐納德先生!我叫傑克,以後您在這裡有雜事,都等安排我去做!”
說著,傑克就跑開了。
過了大概二十分鐘以後,一輛時髦的內燃機汽車徐徐停靠在了公園中。
“您就是唐納德先生?”
斯蒂夫·範德比爾特從汽車上走了下來,用一種謹慎的目光打量了一下唐胖子。
老實說,很長一段人生中僅僅都只是一個落魄小商人兼小職員的唐納德同志,身上還是缺少了一些大資本家的氣質。
氣質這種東西非常玄學。
有一個流傳已久的笑話:
一次宴會上,在座的一位富翁對馬克吐溫說:“你能看出我哪一隻眼睛是假的嗎?”馬克·吐溫仔細看了一會兒,然後說:“左眼。”富翁非常驚訝,問他是怎麼看出來的。馬克·吐溫說:“因為只有這隻眼睛裡還有一點點仁慈。”
朱富貴可是世間良知與美德的守