第79頁(第1/2 頁)
原來港口那裡有一個倖存者向著我們的方向逃竄過來。我認得這個人,他是個漁夫,叫傑克。因為他這個漁夫很是不中用,所以大家都叫他&ldo;笨蛋傑克&rdo;。可他只是個善良的百姓。
他手按著自己血肉模糊的肩頭,拼死逃向這邊。一個維京人從他們的隊伍中離開追趕著傑克。那人蓬頭垢面,身材魁梧,嘴唇泛青,滿是裂痕,深深陷下去的眼窩中嵌著混濁的雙眼,此刻正不帶任何情緒地盯著傑克。他追到傑克身後,將已經生鏽的劍舉了起來。
&ldo;傑克!&rdo;
我不禁大喊出聲。
傑克聽見後回頭觀瞧,馬上蹲下身去,維京人的劍貼著他揮了過去,只割斷了幾根頭髮。可是為了救他,我們付出了高昂的代價,維京人發現了我們的行蹤。
他混濁的眼睛直直地注視著我……我完全喪失了活動的能力,一種死亡的預感將我擊中。
這時,耳邊傳來拔劍的聲音。法爾克和尼古拉兩個人站到了我的前面。面對著這個無法安息的亡者,他們沒有絲毫猶豫。
&ldo;開打啦!&rdo;
&ldo;好!&rdo;
法爾克一隻手握住劍,那把劍呈現出一種詭異的弧度。尼古拉則握著一把短劍。法爾克正對著維京人,我還想著他是不是把劍擋在身體正面,尼古拉突然腳下一蹬,躥到了維京人的左邊。
維京人並沒有因為尼古拉的行動而走神。他從容地動了動前臂,揮動著長劍,看上去就像是想要趕走煩人的小飛蟲。
法爾克抬劍接住了這一招。
可是卻說不上完全化解了。因為維京人看上去似乎沒用什麼力氣,可法爾克的劍卻被砍得重重一偏,強壯的法爾克也跟著一個趔趄。在我這邊看起來,他的脖子完全暴露給了對方,下一秒,維京人只是翻了下手腕,劍幾乎馬上就要砍到法爾克的脖子了。
可是,維京人的肋下直接暴露了出來。
我明明目不轉睛地盯著看,可完全搞不清事態是怎麼進行的。等我回過神來,尼古拉已經把手中的短劍從肋下刺進了維京人的身體。
短劍有一半插進了維京人的身體,肯定刺穿了他的內臟。
可維京人只是扭過頭去看了尼古拉一眼,手和腳都沒有任何動作,只是把插著短劍的身體用力一甩,尼古拉就被甩到了幾碼外的石板路上,狠狠摔了一跤。他臉上明顯驚恐萬狀。回過神來我大叫道:
&ldo;尼古拉,快跑啊!&rdo;
尼古拉的短劍正插在維京人的腋下,他手裡沒有武器。維京人低頭瞧著尼古拉,就在這個瞬間。法爾克重整旗鼓,雙手握劍扛在肩膀上,然後右腳上前一個健步,上半身向下屈身,就像在做過肩摔一樣。緊接著傳出一陣聞所未聞的難聽的聲音。我想不出有什麼樣的聲音能像這樣難聽。
維京人的頭向半空中拋去。
沒有血流下來,只有一些像紅色粉塵一樣的東西噴了出來。那東西看了讓人心裡非常不舒服,不過好在它在陽光的照射下漸漸變得稀薄,一會兒就消失不見了。
那個維京人斷了頭以後還是屹立不動地站著,拿著劍的手也沒有鬆勁的意思。我感到全身的血液幾乎都凝固了,不知道他是不是還會動起來,此時他終於直挺挺地轟然倒下。
好像身體裡的空氣都被抽乾,法爾克深深地吐出一聲嘆息……得救了。
明明是切開了一個人的身體,可法爾克的劍上卻沒有一絲血痕。他提著劍,低頭盯著維京人的屍體。尼古拉還癱倒在地上,我聽得見他在喃喃自語:
&ldo;剛才那是什麼情況…&hell