第85頁(第1/3 頁)
&ldo;紙條上寫什麼?&rdo;
&ldo;我們討論一下。反正一定要惹他們生氣!&rdo;
他心裡已經為他的想法生起了一堆熊熊烈火,一再要求我給他一張紙和一支鉛筆,我只好滿足他的要求。現在要討論一下紙條上字的內容。他要我來起草這篇檄文,可是我既不起草,也不參加起草。三個首領學我的樣。於是,只有哈默杜爾和霍貝爾斯來做這件偉大的文字工作了。霍爾貝斯說:
&ldo;你瞧,我寫不好。你應該寫。&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;胖子說,&ldo;我學是學過,就是寫不出來。&rdo;
&ldo;我自己寫的,自己都認不出來。&rdo;
&ldo;別人怎麼樣?&rdo;
&ldo;多半不行。&rdo;
&ldo;這就難辦了。這兒的紳士都不想湊出一篇文章來,他們中間總應該有一個人發善心。&rdo;
在他們的一再請求下,特里斯柯夫被請來了。
&ldo;好吧。這就行了。&rdo;哈默杜爾說,&ldo;開始吧,皮特!&rdo;
&ldo;開始。&rdo;皮特答道。&ldo;你總是撿輕活幹,難的事情總是要我開頭。你最好自己先來動手。&rdo;
&ldo;你會寫詩。&rdo;
&ldo;這事我倒還幹得了。你呢?&rdo;
&ldo;我來。作詩我可是把好手。&rdo;
他們理解的&ldo;詩&rdo;,不過是許多字母的堆砌。特里斯柯夫想開一個玩笑,說:
&ldo;作詩?你們知道押韻嗎?&rdo;
&ldo;押韻?&rdo;哈默杜爾張開大嘴驚訝地問,&ldo;見鬼!我根本沒有想過。好吧,押韻,押韻,詩必須押韻。&rdo;
&ldo;當然。&rdo;
&ldo;舉個例子。&rdo;
&ldo;痛和空,新和金,海洋和山莊,等等。&rdo;
他講的是英語,韻腳不是來自德語,而是英語。我寫的是德語,所以必須選用其他的字。但是我所選的詞,完全與哈默杜爾選的相搭配。他頻頻點頭,說:
&ldo;如果是這樣,我也會。我也可以說出一些例子:狗和酒,壞和拍,汙垢和土豆,脂肪和婆娘。這不很好嗎?你怎麼樣,皮特?你也會嗎?&rdo;
&ldo;怎麼不會?你不比我強多少。&rdo;大個子回答。
&ldo;也舉幾個例子聽聽。&rdo;
&ldo;我脫口而出。飯和蛋,人和……人和……,人和……&rdo;
&ldo;看起來,你找不到一個與人韻腳相同的字。我也找不到。最好講別的。&rdo;
&ldo;好,寶和泡,孩子和燕子,水墨和槍託,牛和你……&rdo;
胖子聽了馬上有反應:
&ldo;停,停!我怎麼能與牛押韻呢?不過,我已經聽出,差不了太遠。我們馬上一起動手!&rdo;
&ldo;馬上一起動手?不。想出用紙條的辦法的人必須開頭。也就是你開頭。&rdo;
&ldo;好。這次真的可以開始了。&rdo;
他非常著急地來回走動,想儘量多表達一點思想性,可是適得其反。詩文是開了頭,可這哪兒有詩意?
他忙得滿頭大汗,可是這項工作再難,也扼殺不了