第七章 間諜初想(求訂閱!)(第1/4 頁)
“19日,祂……”
筆記在這裡戛然而止,就像是突然發生了什麼,以至於主人還沒有來得及寫完這段話就匆匆離開,只留下了鵝毛筆掉落之後筆尖墨汁濺落的痕跡。
不過按照伯納爾德·利瓦伊所說的話,準確的來說,應該是凱撒·弗拉維烏斯消失了,忽然之間消失了。
是因為那個在筆記之中的提到的祂來了嗎………白楊皺了眉頭,手指劃過羊皮卷軸之上最後一段濺落的墨跡。
可以想象的是,凱撒·弗拉維烏斯正在寫這天筆記的時候,忽然發生了什麼,結果凱撒·弗拉維烏斯消失了,他手中的鵝毛筆掉落,留下了這一攤墨跡。
只是………一位邪神就這麼突然消失,甚至連他最親近的僕人也沒有感受到,這不禁讓人有些驚恐,要知道凱撒·弗拉維烏斯怎麼說也是一位神靈,甚至按照伯納爾德·利瓦伊的說法,他在神靈之中也應該是強者。
“‘祂’究竟是什麼?”白楊將手中整理出來的筆記放在了書桌的一邊,不解地道。
凱撒·弗拉維烏斯在自己的筆記之中說“可笑,神又算是什麼東西”,但是對於“祂”的表述總是含糊其辭,就像是不敢真正提到對方一般,這讓白楊也無法判斷這位邪神究竟遭遇了什麼。
唯一能夠知道的就是“祂”比凱撒·弗拉維烏斯強很多,足以無聲無息地帶走凱撒·弗拉維烏斯。
不過………神靈的事情離我還是太過於遙遠了,我還遠遠沒有辦法觸及到這一層次,至少我還沒有辦法做到創造一個和卡門一樣的詭異小鎮。
想到這裡,白楊搖了搖頭,不再繼續深究“祂”究竟代表什麼,而是看向了書桌另一個角落。
這是一沓信件,在白楊整理書桌之上的羊皮卷之後露出來的,上面的署名都是一個叫做“茨威格”的人,不過對方給自己字首都很不正經。
比如說“你尊貴的朋友”、“比你更懂得欣賞的人”、“比你更加智慧的人”等一系列詞彙,字裡行間之中流露著“我想做你爸爸的”感覺,看起來應該是凱撒·弗拉維烏斯的好友,正常朋友可不該怎麼說話。
白楊隨手翻看了起來信件,心中暗道:邪神的朋友怎麼來說都要聊一些上古秘史吧。
第一封信:
——
愚蠢的凱撒:
你再去找女人不許用我的名字,我警告你,你自己是沒有名字嗎?這麼想用我的名字,可以將它加在你名字的後面,我勉為其難地當一回你的父親。
你的聰慧朋友:茨威格
——
好吧,一開始就出人意料,也是,凱撒自己的日記都不怎麼正經,他的朋友又怎麼可能正經,果然是蛇鼠一窩,這種事情也要寫信警告…………白楊隨手翻起來了第二封信件:
——
愚蠢的凱撒:
我上次給你說過,你找女人不要用我的名字,但是我也沒有叫你用自己的名字來找我妹妹,你給我滾遠點。
——
這次連名字都沒有留,看著這潦草的文字,都能夠感受到那種憤怒。
該說不愧是都要被抓,還想著把妹的傢伙嗎………白楊皺了皺眉頭,他發現邪神的信件含金量太低了,不是,你們能夠有一封信不聊女人嗎,好歹是邪神。
第三封信:
——
愚蠢的凱撒:
你的信件我已經收到了,你在信件之中的表述的“神也要找女人”的問題,我表示贊同,但是你再像是一隻發情的公狗一樣打我妹妹的主意,我就對你不客氣了,我發誓我會用我的西洋劍狠狠地捅你的屁股。
至於勸誡你不要找女人的人,雖然他們都是不懷好意,但是你也不應該將他們全部絞死