第68頁(第1/3 頁)
伯沙瑞回過神來,摸摸他的屁股口袋。他把瓶子默默地遞給邁爾斯,邁爾斯朝長椅做了個手勢。兩人都坐了下來。軍士把手搭在膝蓋上,低垂著頭。
邁爾斯灌了一口,把瓶子遞過去,&ldo;喝吧。&rdo;
伯沙瑞搖搖頭,但還是接過瓶子,喝了一口。過了一會兒,他喃喃地說:&ldo;您以前從沒叫過我&l;士兵&r;。&rdo;
&ldo;我只是想引起你的注意。我道歉。&rdo;
沉默,又喝了一大口。&ldo;這是個很恰當的稱呼。&rdo;
&ldo;你幹嗎要殺死他?你知道我們有多需要工程技術人員。&rdo;
長時間的沉默。&ldo;他不夠體面。對她不合適。逃亡者……&rdo;
&ldo;他沒想強姦她。&rdo;這是個宣告。
&ldo;不。&rdo;緩慢地,&ldo;不,我說的不是這個。您永遠不會明白的。&rdo;
邁爾斯環顧著這座水晶屋,在星光點點的黑暗中,這裡顯得華麗璀璨。是個適合擁抱或幹更多浪漫事情的好地方。在醫務室裡,那雙纖細白皙的手也許在把冷毛巾或別的什麼敷在巴茲的額頭上。而他卻和整個星系裡最醜的男人坐在這兒喝酒。真是浪費。
瓶子遞過來又遞過去。&ldo;您永遠不明白,&rdo;伯沙瑞重複說,&ldo;凡事對她都該體面、體統。您說呢,大人?您不這樣看嗎?&rdo;
&ldo;當然。但請別殺了我的工程師。我需要他。好嗎?&rdo;
&ldo;該死的技術員。總是弱不禁風的。&rdo;
在一個老兵帶有成見地抱怨時,邁爾斯不去和他爭論。伯沙瑞看起來很像是他祖父那一輩的人,思想保守,可他實際上比邁爾斯的父親還要年輕好幾歲。邁爾斯稍稍鬆了口氣,這個跡象是伯沙瑞情緒好轉的正常‐‐哦,是通常表現。伯沙瑞滑下椅子半躺在地毯上,肩膀靠著長椅。
&ldo;大人。&rdo;過了一會兒他補充說道,&ldo;您該明白,要是我被殺了‐‐她應該被很好地照顧,體面地嫁。有嫁妝。得是個軍官,一個身體健康的軍官。還要一個真正的媒人,一個合乎體統的媒婆來做安排……&rdo;
因循守舊的夢想,邁爾斯迷迷糊糊地想。&ldo;因為你為我效忠,所以我也是她的主人,&rdo;他柔和地指出,&ldo;所以她的事也是我的責任。&rdo;要是我能把這責任轉變成我的夢想的話該多好。
&ldo;有些人已經不再重視他們的責任了,&rdo;伯沙瑞喃喃地說,&ldo;但一個弗&iddot;科西根‐‐弗&iddot;科西根家的人從不食言。&rdo;
&ldo;確實如此。&rdo;邁爾斯咕噥著。
&ldo;呣。&ldo;伯沙瑞又往下躺低了一些。
長時間的沉默後,伯沙瑞又開口了,&ldo;如果我被殺了,您不會把我拋在這兒吧,大人?&rdo;
&ldo;哎?&rdo;邁爾斯把注意力從聯想出新的星座上轉移回來。他剛把幾顆星星連線成一個大致的形象‐‐驃騎兵。
&ldo;有時候他們把屍體留在太空裡。像地獄一樣冷……在那兒,連上帝都找不到他們。任何人都不能找到他們。&rdo; 。
邁爾斯眨眨眼。他從不知道軍士還有點宗教上的信仰。&ldo;嗨,怎麼突然談起被殺啊死啊?