第 31 章 樂子(第1/5 頁)
1
這場由布魯斯主導的談話,最終因為這場因為我發生的語言誤會而不了了之。
傑森也知道如果自己沒被布魯斯阻止的話,布魯斯就是預設他可以插手林身上那些奇怪東西的事情了。
到了最後,只有我一個人被阿福和布魯斯聯手要求繼續學習並熟練英語。
?只有我受傷的世界?
我:“……wwhy?”
我:“你們不是要批判傑森嗎?為什麼最後受到懲罰的人會是我啊!”
我:“而且你們明明知道我英語比之前進步很多了好嗎?這種華國古話我不會翻譯能怪我嗎?”
我當初四級翻譯題也是這麼直譯的好嗎!
2
但是根本沒有人會聽我狡辯,我只能被迫在日常交流中少用中文多用英文。
而家裡其他人也要少用中文和我交流。
tat
這對我來說真的是晴天霹靂!
要知道,我之前仗著我的家人們都會說中文,經常中英混雜瞎說話,還對著他們玩中文爛梗。
我摸著下巴思索:難道說,這一切,都是我瞎玩梗的報應?
3
不可能,絕對不可能。
說到底,這一切的發生明明都是當時非要在餐桌對著我爹說話還要搶答的傑森的錯!
哥譚佛子,我恨你。
被迫要深入進入國外語言環境的我沮喪地趴在書桌上,長長嘆了一口氣。
傑森坐在我的窗戶上,一針見血道:“你現在肯定在心裡罵我。”
我閉眼,壓根不想理他:“哈,你猜對了,但是沒有獎勵。”
傑森試圖誇讚我:“其實你的英語已經挺熟練了,只不過就是你平時嘴巴比腦子快罷了。”
傑森這話也不是說謊哄人,他妹的英語口語其實熟練到可以被稱為本地人的程度,她學習語言的速度從她t爛梗的速度就可以窺見,畢竟有時候他甚至能從他妹聽到幾句哥譚俚語。
陷入現在這種局面,其實還是因為這次鬧出來的誤會有些大。
我點了點頭,然後扭頭盯他:“等等,你是不是變相說我蠢。”
傑森飛快否認:“嗨,這我可沒說,你自己說的。”
4
我很悲傷,非常悲傷!
於是我直接把窗戶關上,拒絕傑森和我進一步交流。
難過,我在這個城市待不下去一點。
我現在甚至不能去旅遊,我爹也不允許我晚上出去參加哥譚的夜生活,哦,這裡的夜生活不是指兄弟姐妹們都感興趣的義警生活,而是單純的想找點晚上才能找的樂子。
上次認識的唐人街妹子,還跟我說哥譚這邊其實有個男模酒吧。
她甚至能推薦我當會員。
好饞。
5
但如果我真的去找這種樂子的話
(),我一定會被我爹關禁閉的。
所以?()?[(),我打算自己找點新的樂子。
自己找。
被我爹允許的好樂子!
6
哼,我只能說,不愧是我。
只用了短短兩天,我就在哥譚找到了新的樂子。
我在一個哥譚大學留學生學姐的朋友圈裡,發現了一個目前位於哥譚,還正在絕贊接單中的委託ser。
而她的接單列表裡,居然有我那遠在大洋那邊,只有國服人在玩的老公。
誰能想到!我在遙遠的哥譚也能遇到我那帥氣的、美麗的國內限定老公!
甚至是連身高都還原那種超高質量ser!
不是我說,這也太是