第64頁(第1/2 頁)
艾蘭德向後躺倒在米雅柔軟的身體上,讓溫暖的池水浸泡自己。他長出口氣,感到身體裡的什麼隨著那口長嘆而出,一種自從那次埋伏後就有的痛楚。&ldo;這太偶然了,&rdo;他平靜的說道,&ldo;那只是讓我想到博瑞克已死。但是……&rdo;
&ldo;但是什麼?&rdo;詹姆斯平靜的問道。
&ldo;我不知道。&rdo;艾蘭德望著詹姆斯,從艾蘭德的雙眼中看出他同樣也無法回答這個問題,&ldo;一種感覺,我的意思是,我和博瑞克從沒有分開過幾天以上的時間。這就像……我們是對方的另一部分。我想如果我失去了他,或他失去了我,我們會……感覺到它。你明白我的意思嗎?&rdo;
詹姆斯起身。&ldo;我想我能。至少,我認為任何人和你們也不會像你們兩兄弟間一樣親密。但我看著你們長大,看著你們爭吵、遊戲。我想我明白你的意思。&rdo;
艾蘭德又嘆了口氣,&ldo;我只是認為那會是種不同的感覺。就這樣。好像他沒有死,你知道,只是離我們很遠。&rdo;艾蘭德的眼皮變得沉重,他閉上雙眼。過了一陣,他的呼吸變得穩定,開始小憩。
詹姆斯喚米雅還回他的披風,&ldo;我們今晚也要和女王共進晚餐。準時喚他起床。&rdo;
米雅只是點頭,為了不吵醒睡著的王子。詹姆斯把披風搭在手臂上後離開他們。
艾蘭德完全著裝後,米雅宣告賈卡大人到來。王子沒有感到吃驚,他早就感到迪蓋的父親會為今天下午的事情做出反應。他指示侍女容許那位貴族進入,過了一會兒高挑的武士走了進來。米雅走開了一段距離,雖無法耳語但可隨時聽候艾蘭德的吩咐。
賈卡對王子一鞠躬,然後說道,&ldo;王子殿下,我相信我的來訪沒有什麼不合時宜。&rdo;
&ldo;沒有,賈卡閣下。為了參加女王的晚宴,我已經穿好衣服。&rdo;
賈卡用雙手做了個手勢,兩隻手上下握在一起,向下放手時再分開。這個手勢的含義凱非曾告訴過他,&ldo;上天保佑&rdo;或&ldo;上天降恩賜於你&rdo;,一個含義頗多的祝福手勢。
老武士說道,&ldo;我來和你談談你今天下午做的事情。&rdo;
&ldo;請講。&rdo;
賈卡看起來很費力的在講話,&ldo;以一名獵人無尚的榮耀,今天,我的兒子在他成人儀式的狩獵失敗將會是一次恥辱。這會很難讓人接受。&rdo;
&ldo;會有人說你剝奪了我的兒子英勇戰死的機會,或者他的狩獵由於你的介入而被玷汙。&rdo;
來了,艾蘭德心想。他猜想有一半的可能會發生這種事。
&ldo;但是,&rdo;賈卡繼續道,&ldo;你做的只是吸引了那隻獵物,讓我的兒子拿回了他的長矛。&rdo;
艾蘭德點頭,&ldo;獅子是他殺的。&rdo;
&ldo;是這樣。所以,當我融入那高貴的獵殺時,作為一名深愛著孩子的父親,我感謝你幫他透過成年禮。&rdo;接著他輕聲說道,&ldo;並且我感謝你救了他的性命。&rdo;
艾蘭德愣住了,不知該講些什麼。很快他想到應讓這位父親在這種情況下保持自己的自尊心。&ldo;也許他無需我的援助就能拿回長矛,誰能說得清呢?&rdo;
&ldo;誰能呢?&rdo;老人說道,&ldo;那是頭年輕的獅子,沒有經驗和被巨痛沖昏了頭腦。一位有經驗的獵人會用盾牌抽擊它