第50頁(第1/3 頁)
當大船靠到能聽到他說話的距離,博瑞克喊道,&ldo;船上是誰?&rdo;
船長一邊命令回舵一邊走到船舷邊,大船緩慢的靠到正在下沉的博瑞克船邊。&ldo;旅行好手號,來自博頓(borden)。&rdo;
&ldo;你們去哪?&rdo;
&ldo;去弗熱法。(farafra)&rdo;船上的人回答。
博瑞克的心再次怦怦亂跳。這是一艘來自自由都市的駛向位於龍之海的帝國城市的貿易商船。&ldo;你們可以搭上兩個人嗎?&rdo;
船長向下看著這對破落的水手和他們不斷下沉的小船,&ldo;你們有旅費嗎?&rdo;
博瑞克不想去動用他從薩拉亞那裡拿到的錢幣,他知道以後他會更需要它們。他說道,&ldo;沒有,但我們可以幹活。&rdo;
&ldo;我們這裡人手夠了。&rdo;船長回話道。
博瑞克從崔查德船長的故事裡清楚這艘船不會丟下他們‐‐這齣於航海人的迷信‐‐但他們會索求一份報償的契約。出海人是一群善變的人們,保留一些船員是十分困難的事情。船長在和他磋商。博瑞克抽出那把生鏽的捕魚刀,揮動著它說道,&ldo;那麼我命令你們降下旗幟;你們全都是我的俘虜。&rdo;
船長吃驚的睜大眼睛,然後開始大笑。很快每個船上的水手也都笑得前仰後合。在一陣歡樂過後,船長說道,&ldo;把這個狂人和男孩帶上船,然後我們的目標是黑暗海峽!&rdo;
第九章 迎接
號聲吹響。
一千名士兵抖擻精神,亮出他們的武器。一百名騎馬的鼓手敲響了密集的鼓點。艾蘭德轉過頭對騎在他左邊的詹姆斯說,&ldo;這真是難以置信。&rdo;
在他們眼前的是凱許的帝國城市。他們早一小時已進入了一個&ldo;下級城市&rdo;,遇到了總督派來的接待團及其僕從。在他們從那爾阿亞布到首都的旅程裡的每一個落腳地都要必須忍受相同的歡迎儀式。當他們在那爾阿亞布的近郊碰到的總督時,艾蘭德發現這樣的歡迎會給他灰暗的心情帶來很大的慰籍。一個星期裡他對博瑞克的死已經逐漸麻木,一次次對命運的不公發洩憤怒,最後忘卻了那一陣陣的壓抑。總督帶來的歡迎盛會將他的心思第一次帶離那場埋伏,這新奇的展現為他帶來了超過三個小時的好心情。
但現在,這種閱兵消磨掉了他的耐心。他已經在卡馬特和弗熱法經歷過同樣這種鋪張的歡迎。還有類似的比這種程度要小的歡迎發生在旅途經過的其它半打城市中,一樣是官腔的乏味的。上至總督下至一個城鎮中的老人,艾蘭德被迫要忍受這些人官面的歡迎致詞。
艾蘭德向身後打量,洛克萊爾和凱許指派的接待官在後面同行。他打了個訊號,身後的兩人馬上磕馬來到王子的身邊。接待使叫凱非 阿布&iddot;哈瑞茲(kafi abu harez),一位班尼瓦澤爾(beniwazir)的貴族,也是一位扎浦的沙漠居民。在近幾百年裡,許多在外交和談判上有顯著特長和能力的沙漠人都加入了帝國的官場。凱許在王國的老大使,阿博杜&iddot;瑞徹曼&iddot;滿莫&iddot;哈匝拉汗死了有十年了,曾經有一次告訴艾蘭德和他的哥哥,&ldo;我們是馬上的民族,同樣我們嚴酷的脾氣也像馬一樣。&rdo;艾蘭德曾屢次聽到父親對他的抱怨,次數多得讓他可以相信老大使所說的話。他知道不論這個接待使是個怎樣的人,他絕對不會是個傻瓜,而且必須要留意他。扎浦的沙漠人是些可怕的敵人。
凱非問道,&ldo;殿下,有事需要我嗎?