會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 迦梨之歌 > 第86頁

第86頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 午夜雜貨鋪時光之的枷鎖我為怨靈代言末世重生,囤貨百億順帶談個戀愛貓妖不算妖我的星辰大海從黑科技開始這個星球系統不當宿主保姆得,開局我成了缸中之腦快穿之小系統努力降低宿主黑化值潘恩的遊戲末世,我騙男主說我是他女朋友穿越到末世後我無敵了天空之城的傳說機動武裝尖兵計劃末世餐廳通萬界,全藍星都被饞哭了吞噬進化:從北極狼開始末日餘暉未來的某一天一場突其來拜師九叔,隨身攜帶夢幻超市我在無限流溫馨日常我真的沒病[無限]

【9】1英里等於16093千米。

【10】1英畝等於404686平方米。

【11】epty krishna,epty發音類似t。

【12】阿貝的正式名。

【13】1英尺等於03048米。

【14】sakti,印度教中宇宙初元的創造力量,也代表女神的生殖力,指代濕婆的女性體,濕婆的配偶有時也被視為夏克提。

【15】jagrata,印度教中&ldo;醒&rdo;的狀態。

【16】印度神話中的女神。

【17】raj bhavan,印度的政府大樓。

【18】naaste,南亞和東南亞的合十禮,梵語原意是&ldo;向你鞠躬致意&rdo;。

【19】原文如此。

【20】美國著名作家,代表作《天使望故鄉》的英文原名是&ldo;you cant go ho aga&rdo;,直譯為&ldo;你再也回不去家鄉&rdo;。

【21】約為433攝氏度。

【22】the send g,葉芝代表作之一。本書中引用這首詩的內容均援引裘小龍譯本,出自《抒情詩人葉芝詩選》,四川文藝出版社,1986年第一版。後文另一首葉芝的詩a prayer for y daughter亦援引自同一本書,不再另注。

【23】a woan s place is the hoe and the senate。這是一句女權雙關語,the hoe字面上是指&ldo;家裡&rdo;,但也有&ldo;眾議院&rdo;的意思。

【24】kãlidãsa,印度古代著名梵文詩人,其生卒年不可考,目前普遍認為他生活於公元4世紀。《鳩摩羅出世》是他的代表作之一,&ldo;迦梨陀娑&rdo;名字直譯過來的意思是&ldo;迦梨女神的奴隸&rdo;。

【25】rod ckuen,美國當代流行音樂家。

【26】倫敦最主要的國際機場。

【27】印度貨幣單位,約等於中國的&ldo;分&rdo;。1印度盧比等於100派薩。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

目錄
屍妹
返回頂部