會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 迦梨之歌 > 第84頁

第84頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 午夜雜貨鋪時光之的枷鎖我為怨靈代言末世重生,囤貨百億順帶談個戀愛貓妖不算妖我的星辰大海從黑科技開始這個星球系統不當宿主保姆得,開局我成了缸中之腦快穿之小系統努力降低宿主黑化值潘恩的遊戲末世,我騙男主說我是他女朋友穿越到末世後我無敵了天空之城的傳說機動武裝尖兵計劃末世餐廳通萬界,全藍星都被饞哭了吞噬進化:從北極狼開始末日餘暉未來的某一天一場突其來拜師九叔,隨身攜帶夢幻超市我在無限流溫馨日常我真的沒病[無限]

現在,請稍等一下。我可不想被別人指責,說我把一份沉重的擔子掛在了你無憂無慮的波蘭脖子上。只要你覺得合適,你大可把雜誌轉讓給別人。如果你覺得應該把它交給別的更有責任感的人‐‐那麼請自便。我會把這些事情全權委託給你處理。

博比,只要你記住我們創辦這本雜誌的初衷。千萬別把它賣給只想藉機避稅的渾球兒大企業,也不要讓分不清好文章和狗屁的笨蛋糟蹋我們的雜誌。如果你實在無法找到足夠水準的人來接手,只能暫時停刊,我也完全贊同。

從另一方面來說,如果你決定繼續把它辦下去‐‐那麼很好。你會驚訝地發現,他聲這樣的雜誌社搬遷起來居然那麼簡單。不管你住在哪個見鬼的地方,直接把它搬過去就好(反正米勒也打算漲房租了)。如果你真的打算接手,千萬不要費勁去維持&ldo;阿貝原來的編輯風格&rdo;。阿貝沒有什麼編輯風格!只管發表你覺得好的東西就行了,蘿蔔頭。聽從你的直覺。

不過還有一件事。除了翻來覆去地致敬《裸體午餐》以外,世上還有其他佳作。你收到的大部分投稿都會讓你抑鬱得想死。如果稿子夠好的話,當然值得刊登,但我們仍有空間可以留給那些對人性依然抱有一線希望的作品。至少我覺得應該有。你比我懂,博比。你曾比我更接近那火焰,但你仍選擇了回頭。

我得走了。旁邊有個警察老是盯著我,估計他覺得我是個老色鬼,不過他也不能算錯。

你可以把這封信讀給媽媽聽‐‐否則她不會安心的‐‐不過請務必跳過&ldo;狗屁&rdo;和&ldo;大企業&rdo;前面的&ldo;渾球兒&rdo;二字,好嗎?這是你要做的第一件編輯工作。

請向阿姆麗塔轉致我的愛意。

阿貝

阿貝說得對,雜誌社搬遷起來非常輕鬆。得知《他聲》將使用學校的郵政地址,校方興奮極了。他們甚至殷勤地把我的課時減少到了兩節,薪水照舊。我甚至懷疑,只要我的存在能讓阿姆麗塔繼續留在數學系裡,他們情願讓我不上課白領工資。阿姆麗塔也很滿意,因為她可以隨意使用學校裡的計算機,在丹佛的時候,她只能跟人共用克雷公司的怪獸機器。最近她表示‐‐&ldo;這地方相當先進&rdo;。顯然每天去數學系的路上,她完全沒有注意到半圓頂的臨時學生宿舍、煤渣塊砌成的房子和小得可憐的圖書館。

我發現,在科羅拉多的山地編輯一本東海岸的文學雜誌完全不是什麼難事,不過我的確需要每年出五六次差,去跟印刷廠協商,拜訪幾位作者和贊助人。阿姆麗塔幫忙處理了一些出版事務,作為讀者,她的欣賞水平也高得驚人。她說,語言和數學兩個領域的訓練賦予了她一種象徵性的平衡感‐‐其實我壓根兒不懂她在說啥。不過在阿姆麗塔的催促下,我還是發掘了更多西岸的作家,包括喬安&iddot;葛林柏和牛仔詩人。

結果令人振奮,訂閱數直線上升,我們對外鋪了不少貨,老讀者似乎依然很忠誠,很快我們就會看到效果。

我不再寫詩。從加爾各答回來以後,我再也沒寫過詩。

迦梨之歌從未真正消失。它一直在我耳畔徘徊不去,就像訊號糟糕的收音機裡刺耳的背景音樂。

我依然會夢見自己跨過腳下裹著灰布的人體,穿過泥濘的荒地,望見遠處煙囪噴出的火焰舔舐低矮的雲層。

山風呼嘯的夜晚,我有時會起身走到木屋窗邊,望著外面的黑暗,聽著六條肢體在石塊上抓撓的聲音。我站在原地等待,但它饑渴的嘴巴和眼睛始終躲在黑暗之中,不敢靠近…&hellip

目錄
屍妹
返回頂部