第67頁(第1/2 頁)
兩個教徒從頭頂那扇窗戶裡消失了。我們移動得非常慢,就像被夢魘住了一樣。我們不斷被垃圾絆住,然後藉助另一個人的支撐脫困。
快走到頭的時候,一個念頭突然劃過我的腦海,讓我差點兒又吐了出來。前面沒有一絲光。我們會不會走錯了方向,前面會不會是一堵磚牆,一條死衚衕?
我們沒有走錯。艱難的五步之後,巷道向右一拐,垃圾的深度開始下降。又走了十五步,我們終於離開了垃圾巷。
我們跌跌撞撞地踏上一條濕漉漉的空曠街道。老鼠從腳邊驚慌地跑過,跳進路邊盛滿雨水的排水溝裡,濺起一片片水花。我警惕地左顧右盼,但沒發現那兩個教徒。
&ldo;快點,盧察克先生。&rdo;克里希納低聲催促。我們穿過街道,敏捷地跨過路邊傾斜的石板,躲進低垂的金屬遮陽篷下面的陰影之中。我們跑過一家又一家商店,有的商店潮濕的門廊上還睡著人,但誰也沒有出聲,也沒人試圖攔住我們。
我們轉入另一條街道,然後穿過一條短巷,來到更寬闊的大街上。一輛卡車剛剛拐過街角,路邊竟然點著街燈,無數窗戶裡透出閃爍的燈火,一面紅旗在頭頂迎風飄拂,我聽見鄰近的街道傳來喧囂的車聲。
我們在一家防盜欄緊閉的黑暗門廊前停留了一分鐘,兩個人都彎下腰大口喘著氣,但克里希納瘦削的臉上又露出了那種嗜血而享受的愉悅神情,和我第一天在巴士上看到的一模一樣。他又吸了口氣,然後直截了當地開口了。
&ldo;現在我得離開你了,盧察克先生。&rdo;他說。
我瞪著他。他雙手合十,微微鞠了一躬,然後轉身走開。他的涼鞋踩著路上的水窪,發出輕微的聲響。
&ldo;等等!&rdo;我喊了一聲,但他沒有停步,&ldo;就一分鐘,嘿!&rdo;他已經快要消失在陰影中了。
我向前跨出一步,走進街燈昏暗的光圈。&ldo;停下!桑賈伊,停下!&rdo;
他頓住了,然後轉過身來,緩緩朝我這邊走了兩步,修長的手指似乎有些痙攣。&ldo;你剛才說什麼,盧察克先生?&rdo;
&ldo;桑賈伊,&rdo;我重複了一遍,但這次我的聲音輕多了,&ldo;我沒認錯人,對吧?&rdo;
他站在原地,黑髮如蛇妖般扭曲,眼睛像在噴火。然後他又笑了,笑容逐漸擴大,看起來比鯊魚咧開的嘴巴還要恐怖,活像是飢餓的食屍鬼。
&ldo;我沒認錯人,對吧,桑賈伊?&rdo;我停下來吸了口氣。我不知道接下來該說什麼,但我必須說點什麼‐‐什麼都行‐‐把他穩住。&ldo;你在玩什麼遊戲,桑賈伊?這他媽到底是怎麼回事?&rdo;
他一動不動地站了幾秒鐘,我幾乎開始盼望他朝我衝過來,修長的手指伸向我的喉嚨。但他沒有。他猛地一仰頭,放聲大笑。&ldo;是的,是的,是的,&rdo;他說,&ldo;是有很多遊戲,盧察克先生。這個遊戲還沒結束呢。再見,盧察克先生。&rdo;
他轉過身,小跑著消失在黑暗中。
14
加爾各答是我心中一塊可怕的石頭。
‐‐桑尼爾&iddot;甘歌帕狄亞
要是我能早點找到一輛計程車……
要是我當時直接回了酒店……
我花了近一小時才回到酒店。起初我在街道上跌跌撞撞地瞎走,儘量躲在陰影中,一旦有人靠近就立即站住。我蹣跚著走進一處空院子,院子背後傳來主幹道鼎沸的車聲。