第117頁(第1/2 頁)
&ldo;不行,我親愛的朋友,在我們沒有把話說完,沒有把事情搞清楚之前,我們哪裡也不去了。怎麼,你不相信我們會保護你嗎?&rdo;
娜斯佳勉強笑了笑,撫摸了一下科羅特科夫的肩膀。
&ldo;尤里,你現在是作為領導在說話,你沒有權利懷疑自己的部下,你應該支援他們的信心和精神力量。你做的一切都是對的。但不必欺騙我,我幾乎自己騙了自己一個半月了,這已經足夠了。至於遺囑的事嘛,這對舒特尼克和你組織保護的能力沒有直接關係。舒特尼克‐‐這只是一個藉口而已,關鍵是要想到死的可能性。我不一定就是這個笨豬的第七個受害者。完全有可能遭遇車禍,被電擊死,吃了變質的罐頭中毒身亡或碰上一個敷衍塞責的口腔科醫生,染上愛滋病。我們每一個人都可能隨時死去,尤里。這是一個令人不快的想法,我們把它從意識中趕走,因為它使我們的生活變得無法忍受,它在毀掉我們生活的前景,但是我們要把這個想法趕走,生活本身的安排不會改變。人是非常脆弱的生物,我們當中任何人都沒有權利堅信我們能活到耄 耋之年。為什麼認為七十歲之前不要考慮立遺囑呢?許多人到九十歲還不考慮立遺囑呢。當我明白了舒特尼克打算對我下毒手時,我的眼睛似乎睜開了。我突然清晰地想到,我真的很快要死了。我要死了,很快要死了。&rdo;她很慢地重複說,彷彿在仔細聆聽自己的話,&ldo;從一方面講,應當積極努力防止出現這種情況。但從另一方面講,我應做到一切可能做到的。萬一我死了,希望我的死給我的親人帶來的麻煩和不安越少越好。最理想的是在墓地或骨灰盒存放處買一塊地方,免得阿廖沙再為這事忙活。你知道這怎麼辦理嗎?&rdo;
科羅特科夫驚恐地望著娜斯佳,彷彿他面對的是一個復活了的死人。
&ldo;你說什麼?&rdo;他說道,一邊吃力地措辭,&ldo;你自己能聽見自己說話嗎?&rdo;
&ldo;能聽見,尤里。我的聽力完全正常。&rdo;
&ldo;你的頭腦可不完全正常!&rdo;他脫口說道,&ldo;你在自我安葬嗎?你真他媽的活見鬼?!&rdo;
&ldo;尤里,&rdo;娜斯佳面帶微笑,曼聲責備地說,&ldo;唉呀,你這樣跟女士說話太不文雅,而且是跟你的部下說這麼粗魯的話。&rdo;
&ldo;粗魯的話我還沒說呢,如果你再幹蠢事的話!我把你……把你……&rdo;他氣得喘不過氣來,&ldo;我把你鎖在家裡,不讓你出門,直到我們抓住舒特尼克,懂了嗎?&rdo;
&ldo;他會把整座樓炸掉的,他是個亡命徒。&rdo;她平靜地反駁道。
&ldo;我們會派警衛隊把大樓保護起來。&rdo;
&ldo;是嗎?誰準許你這樣做呢?我是什麼,是國防部長?國家總統?以後你會看到,我們的舒特尼克是一個目的性非常強的和詭計多端的人。你知道他將對你的警衛隊作出什麼反應嗎?他將會對這棟樓進行觀察,物色一個合適的人選,去同他認識,付給他可觀的一大筆錢,請他把一個小包帶進樓裡,而這個人毫不懷疑地就一口應承了。你的大受誇獎的警衛隊總不能不讓居民進樓吧,而且他們也不會去檢查書包呀。這就是全部情況。夠了,尤里,不要再給我講永生的道德經了。我們回局裡去。&rdo;
科羅特科夫啟動了汽車,一路上,他心情抑鬱,一言不發。
◎ 兇手
避免那種死亡的第二條路是死在敵人手下,但我認為這樣死不值得。
罪犯也可能成為