第53頁(第1/2 頁)
為避免回答這個不愉快的問題,我主動地多和他們談話,向小夥子們刨根問底,瞭解各種詳情細節,千方百計地表現出濃厚的興趣。
&ldo;你知道魚嘴裡含著個洋娃娃是什麼意思嗎?&rdo;扎魯賓神秘地問。
&ldo;魚嘴裡含著一個洋娃娃?這是什麼亂七八糟的玩藝兒?&rdo;我大吃一驚。
扎魯賓把格里沙交給我抱,走到過廳裡翻了翻他那掛著的上衣,拿著一個皮夾子回來,從裡面取出幾張照片。
&ldo;趁我還活著的時候,請欣賞欣賞吧。小小的陶瓷魚大張著嘴巴,裡面插著一個塑膠的光身子小孩子,老百姓叫做洋娃娃。洋娃娃的腦袋插進魚的喉嚨,兩條小腿露在外面。瞧,這個可愛的小人兒,&rdo;他的一個指頭指著一張照片,&ldo;是在第一具屍體上發現的,而這個小人兒是在第二具屍體上發現的。&rdo;
我仔細地看看照片,一點兒都看不明白。只有我一個人算是有知識有經驗的職位高的長者,我應該講點什麼高深的見解。可是我這腦子裡什麼高深的見解也沒有。
&ldo;這些小魚兒一模一樣啊,&rdo;我深思而鄭重地說,&ldo;洋娃娃倒不一樣。&rdo;
&ldo;我們自己也看出來啦,&rdo;多岑科嘆息道,&ldo;我們想弄明白,這些東西意味著什麼。&rdo;
此前在洗滌盆旁邊忙著洗涮餐具的伊拉,用毛巾擦乾淨手,走到桌子跟前。
&ldo;我也可以看看嗎?&rdo;
聰明的多岑科立刻挪動一下,邀請伊拉坐在旁邊。他可不是那種頭腦簡單的人。我們的伊拉也是一個精明人,就欣然接受了邀請。她是多麼巧妙地利用這個受邀請的機會啊!她只差沒有坐到多岑科的膝蓋上了。我還沒有來得及完成對這種陣勢的專家評價,伊拉就不慌不忙地說:
&ldo;這是波斯赫呀 。&rdo;
【1 波斯赫(1460~1516),尼德蘭畫家。】
沒有什麼比低估親近之人更加危險了。根本就不能低估任何人,認為別人比自己更愚笨,這極其危險,且不說這是不道德和傲慢的表現。你和一個人生活在一起,和他使用同一套餐具,吃他做好的飯菜,很隨便地叫他的小名,然而突然發現這個人的知識和本領,你從來就沒有預料到,這時候你會暈頭轉向的。怎麼樣,您遇到過這種情況嗎?現在我可就頭暈目眩啦……
總之,一時間我啞口無言。多岑科和扎魯賓比我輕易地擺脫了這種窘迫的局面,因為他們根本不瞭解伊拉(很抱歉,請原諒,是伊琳娜&iddot;帕夫洛芙娜&iddot;米洛萬諾娃),完全可以懷疑她有淵博的知識。可是我嘛,唉,真是一頭蠢驢,我認識她多少年了,竟然沒有覺察。我還被人稱為偵查員哩。我居然還厚著臉皮以自己經驗豐富而感到驕傲哩!
老實說,我對波斯赫稍有點兒印象,只記得他是中世紀的一位畫家。令人感到安慰的是,咱們這兩位年輕人好像連一點兒都不知道,所以就異口同聲地問:
&ldo;誰呀,誰呀?&rdo;
啊,謝天謝地,總算沒有叫我太過羞愧。我尚有餘力呀,在年輕人面前暫時還有優勢,儘管這種優勢很微弱,儘管不夠明顯,但還是有那麼一點點兒。
伊拉耐心地重複了一遍,接著解釋道:&ldo;葉羅尼姆 波斯赫。吞食人的魚是他喜愛的形象之一。我有一本畫冊,我馬上找找。&rdo;
她走進房間裡找書,我把格里沙放進學步車,不理會他憤怒的大哭小叫,爾後趁伊拉不在廚房裡,從平底鍋裡取出一塊肉。
&ldo;微不足道