第99頁(第1/2 頁)
&ldo;我沒這麼有把握,你知道他是個外國人,而且非常精明。你們不知道,這個
傢伙能夠偷走我的手錶,又人不知鬼不覺地還給我,你說這說明什麼?&rdo;
&ldo;好了,萊斯特雷德,他畢竟是靠耍這個吃飯的嘛。jn 馬斯基林不也是一樣
的嘛,更不要提年輕的德瓦特了。&rdo;我在一旁插嘴道。
&ldo;你的分析可能是對的,但是,一個以表演騙人把戲為業的人在價值連城的名
畫丟失時恰巧在場,難道你認為這僅僅是一種偶然嗎?&rdo;萊斯特雷德答道。
&ldo;你不懷疑其他人?譬如,戈爾丁帶的那夥人?&rdo;福爾摩斯在一旁提示道。
&ldo;當然,那些人我也盤問過,那兩個頭腦簡單的美國女孩子沒這本事,幹不出
風險這麼大的買賣,除非……&rdo;說著,他放低了聲音,&ldo;除非受人指使,在她們老
板的精心策劃下,才有可能。&rdo;
&ldo;弗朗西斯太太呢?&rdo;
&ldo;你是說那個法國女人?我看不會是她。如果是她乾的,那肯定不是直接弄走
的,因為進來時所有藝人的行李都經過了檢查,儘管他們自己未必知道。在他們離
開桑德瑞漢姆官時,還要檢查一次。而且,那時已經發現失竊,當時我也在場。&rdo;
&ldo;那麼,國王陛下的客人和隨行人員呢?&rdo;
&ldo;任何可能性都要考慮進去,但這些貴族老爺和太太們不大可能幹這種雞鳴狗
盜的事情。至於那些隨行人員嘛,他們不愁吃穿,不缺錢花,生活得同他們的主子
一樣,過著豪華奢侈的生活,你想他們會幹出這事兒嗎?不過,還是我剛才那句話,
任何可能性都要考慮進去。&rdo;
萊斯特雷德同我們一起在僕人食堂共進早餐,但已沒有了昨晚進餐時的那種輕
松、愉快的氣氛。首先,萊斯特雷德警官的出現給人們帶來一種壓抑、沉悶的氣氛
再者,我們只能以史密斯和瓊尼斯的身份同萊斯特雷德進行交談,這給我們的談
話帶來很大的不便。
沃爾辛厄姆像伺候皇族人員一樣招待我們,但他自己當然要比在皇族人員在場
時輕鬆自在一些。
萊斯特雷德問他:&ldo;該到的人都到齊了嗎,沃爾辛厄姆先生?&rdo;
&ldo;是的,警官先生,除了那些德國人之外。你知道誰會陪同德國皇帝陛下前來
嗎?&rdo;
他壓低了嗓音,似乎德國皇帝的到來仍然是個秘密,但其實這早已不是什麼秘
密了。
最後,德國人終於露面了。我們看到的是三個隨行人員,兩個男的和一個中年
婦女。三個人的表情都很呆板,僵硬地坐在桌旁,用懷疑的目光掃視著周圍的一切。
招待他們的飯菜同我們先前享用的一樣,但他們好像並沒有多大興致。可我經不住
誘惑,大口品嘗大盤裝的香腸、雞蛋、燻肉、奶油魚蛋飯,以致於吐司、果醬上來
時,我已經吃不下了。這倒不是說哈德遜太太做的飯菜不好,實際上,她總能夠備
足一桌酒菜,讓我覺得自己被款待得像個國王,當然,這指的是內心感受。
&ldo;這些隨行人員對於德國皇帝和皇后來說,是不是太少了?&rdo;我壓低嗓音,輕
輕地對沃爾辛厄姆說道。