會員書架
首頁 > 科幻靈異 > [HP]還讓不讓人好好制杖了 > 分卷閱讀39

分卷閱讀39(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 今日份仙門優雅殺豬全宇宙都知道陛下暗戀我頹廢2年我成總工歡迎來到重生之門這崽超好養[娛樂圈]輻射廢土:只有我能進化同時當五個副本npc會被怪物盯上哦在娛樂圈吃瓜看戲的日子惡毒雌性超軟,星際大佬頂不住了歲事當長賀小可憐受揣了大佬的崽照亮我小桃花香椿讓你下山娶妻,你竟然震驚世界!我以蠱術超凡入聖書穿奇緣【異世雙子】末世大家庭蘭若仙緣

等到哪次有機會,比如說攝神取念練習……我們再來幹一票大的(姨母笑)。

維拉爾還是把德拉科帶回家了,就安排他住在自己房間隔壁的客房。

反正家裡的客房有很多,朋友留宿的事情還讓莫嘉娜又感慨了一下兒子的成長。

金吉爾賽的開幕式在明早八點,德拉科再三叮囑了維拉爾一定要和自己同去之後,就心滿意足地回客房了。

維拉爾在浴缸裡泡了個澡,卸去一天逛街的疲憊,才擦著頭髮坐到床邊。他自言自語地抱怨道:“為什麼人們會喜歡坐在掃帚上飛來飛去?”

擺在床頭的鏡子亮了亮,伊索的聲音悠悠地傳出來:[誰知道呢,我們那會兒根本沒有什麼飛天掃帚。人們如果要出行,近的話就靠腿走,遠的話就幻影移形。只有一些混得好的巫師才能用得起昂貴的飛毯。]

維拉爾在他的話裡找重點:“聽起來你混得不太好啊。”

伊索:[啊哈,這都被你看出來了。]

還沒等維拉爾再說什麼,伊索就搶先道:[對了,以後出門記得把我帶上。]

維拉爾毫不遲疑:“抱歉,不行。”頓了頓,又解釋道:“出門隨身帶著這麼大一面鏡子,成什麼樣?”

伊索忍氣吞聲道:[可以變小的。]

話音剛落,那面本來有小號臉盆那麼大的鏡子,就咻咻咻地縮到了嬰兒手掌大小。

活脫脫一面女巫便攜梳妝鏡。

維拉爾:“……更不想帶了好嗎?”

結果第二天,維拉爾還是揣著老祖宗去和德拉科會面了。

金吉爾賽的場地距離奧利凡德家也不遠。兩人走到賽場時,距離開幕式還有將近二十分鐘。

今天的德拉科顯得十分亢奮。他穿著和霍利黑德哈比隊同款的暗綠色長袍,此刻正有些不滿地打量著胸口的鷹形圖案。

“暗綠色就應該配蛇形才對……”德拉科自言自語,顯然對銀、綠色與蛇的關係有深切的執念。

維拉爾則一臉超脫世俗外的平靜,魁地奇是什麼?能和制杖相比、和甜牛奶相比嗎?答案是不能,所以維拉爾已經打定主意全程神遊,魁地奇球員的飛行技巧再酷炫,也比不上加工木材時那種創造性的快/感。

就是這麼一心向學!

賽場周圍有一大片營地,形態各異……或者說是獵奇古怪的帳篷一點都不整齊地排列著。這會兒營地裡並沒有多少人,大概都已經在觀眾席上等著開幕式了。

“來看金吉爾的巫師大約有五萬人……是世界盃的一半吧。”德拉科將羊皮紙球票交到工作人員手上時,向維拉爾科普道。“世界盃是國家隊的比賽,金吉爾則是所有魁地奇球隊的角逐,每個國家都會先在本國透過初賽篩選,讓兩支球隊出線,再到金吉爾參加決賽——今年就是這裡。”

賽場很大,彷彿是放大了好幾倍的古羅馬鬥獸場。賽場兩邊各豎著約五十英尺高的三個籃圈,球員們將把鬼飛球投進它們裡面。

大部分巫師已經落座了,維拉爾跟著德拉科向最頂層走去,尋找他們的位置。

馬爾福家買的票位置很好,就在頂層包廂。兩人落座後,德拉科對著寬闊的賽場打量一番,勉為其難地評價道:“設施還不錯,和英國最大的魁地奇球場相比,也不遑多讓。”

“馬爾福先生不來看比賽嗎?”維拉爾四處張望了片刻,問道。>br />

“他很忙——下午就要回英國去了。”德拉科說,這件事似乎讓他的情緒有點低落。“媽媽也會和他一起回去。難道你以為他們是專程來陪我看比賽的嗎?爸爸是為了和奧利凡德先生談生意,至於我媽媽……她大概只是想拜訪奧利凡德夫人。”

維拉爾想著

目錄
禪盜
返回頂部