會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 籃壇皇者從集卡女神開始 > 第59章 釋出會立flag

第59章 釋出會立flag(第1/2 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 做遊戲的女王擺爛玩網遊,賺不到錢就修仙傳奇世界:映照現實,技能具現木筏求生:我手握簽到系統網遊:我的速度趕超神明NBA:開局飲水機,殺到名人堂網遊:開局覺醒龍族血脈,我無敵了!育嬰寶典原神,二創幹翻提瓦特大陸我和總裁師妹一起幹翻系統盜墓小哥的兒子不讓他跟狗玩鬥羅之我千仞雪要做女帝鬥羅:武魂殿團寵路子野惹她幹嘛虛瀾最後的英雄無敵慕名尋來網遊:琉璃大炮有什麼錯?LOL:一手無框蜘蛛,帶飛周姐成為次十四有多難不屈人的破碎空間

“我雖然不是在中國長大,但是我非常瞭解中國,也非常喜歡中國。”

楊凱文切換成流利的普通話,回答道:

“我認為世界上最好吃的菜就是中國菜,麻辣火鍋、廣式燒臘、北京烤鴨想想都流口水。

我還會背很多唐詩宋詞,可以跟你聊聊中國上下五千年。其實,三字經我也能背,只是隔太久了,現在忘得七七八八了。”

如果不是時間有限,楊凱文真想現場就來幾首古詩詞,用自己前世的九年義務教育成果,來證明自己有多瞭解中國。

這個問題,其實不管是出於對自己身份的認同感,還是維護自己的球員形象,楊凱文都必須好好回答。

稍有不慎,這個送分題,就會成為送命題。

前世作為天朝的資深網民,楊凱文是切身體會到中國的網路噴子有多厲害。

要是放出去,絕對是一口唾沫淹倭寇 ,一手鍵盤滅佬美。

神擋噴神,佛擋噴佛!

如果他的回答稍有瑕疵,以後那些噴子會毫不猶豫地給他貼上“香蕉人”的標籤,而且一輩子都摘不掉。

中國記者沒想到楊凱文這麼熟悉中國,而且還有一口流利的普通話,驚喜問道:

“你的普通話說得這麼好,是跟誰學的?”

“我一家人都會講普通話,包括我母親。只是 ,她的普通話沒有那麼流利和標準。”

“你這麼瞭解中國,有打算回中國看看麼?”

“我爺爺一直想回去家鄉走走,家人已經在安排了。我因為剛進聯盟,還沒在nba站穩腳跟,這一次就不和他們同行。我打算明年休賽季,回去一趟中國。”

中國記者看到很多不懂漢語的記者有些焦躁,趕忙又問了一個問題:

“你願意在方便的時候,接受中國媒體的專訪呢?”

“當然,這是我的榮幸。你們聯絡我的經紀人亨利就可以了。”楊凱文爽快答應道。

透過中國媒體的專訪,會讓廣大的中國球迷認識自己,楊凱文自然不會拒絕這樣的好機會。

隨著中國體育產業的發展,nba在中國的影響力會日益增強,而中國球迷的數量也將大幅度增加。

前世,姚明在05、06年連續兩年成為nba的全明星票王,中國球迷功不可沒。

這時輪到一個韓國記者提問:“楊,請問你會韓文嗎,對韓國是否瞭解?”

臥槽!什麼鬼?我憑什麼要會棒子文!

明明已經有正版,為什麼要盜版,而且還是閹割過的!

還有,這算不算是抄襲中國記者的提問?!

楊凱文正色道:“我不會韓文,對韓國的瞭解僅限於泡菜!還有,我必須宣告一下,我祖輩都是中國人。”

楊凱文記得前世林書豪大火之後,網上傳出韓國媒體報道稱林書豪有韓國血統,為韓爭光,鬧得沸沸揚揚。

更離譜的是,在此之前連姚明都被“韓化”過,棒子教授將姚明“研究”成了韓國人的後裔。

韓國搶祖宗的行為,由來已久。

像孔子、李白、李時珍等等都被棒子改成韓國籍,實在讓人既無語,又氣憤。

楊凱文這麼說,也是防患於未然。

要不是考慮到基本的社交禮貌,楊凱文甚至很想直接補一句:

“我是不瞭解韓國,但是我爺爺比較瞭解。他老人家是抗美援朝志願軍,在你們大韓民國首都漢城,也就是你們現在改名後的首爾,住過一段時間,算是領略過你們一點風土人情。”

不過,楊凱文還是低估了韓國媒體的厚顏無恥程度。

棒子記者反手就將他那句“我對韓國的瞭解僅限於泡菜”,強行“理解

目錄
老闆來真的星際太古天尊紀辰傳說黑箭掠紅顏(蒼龍堡之七)藥醫的隨身空間藏心
返回頂部