第 37 章 chapter37(第1/5 頁)
chapter37
“咳、咳。”
雷斯垂德很快從底層小警員晉升超級大探長的美好願景中回神。
假咳兩下,問:“福爾摩斯先生,您正在尋找的男人是誰?”
麥考夫不答反問:“這幅肖畫素描有小部分的失真。我希望先見一見真人做最終確認,可以嗎?”
雷斯垂德心說畫像不是100還原就對了。
這是莫倫根據1/2腦袋做出的模擬圖。
假如分毫不差地推測出死者全臉真容,她可能被冠上「通靈女王」之類的奇怪稱號。
雷斯垂德問:“您想現在去確認?”
“不方便嗎?”
麥考夫看了眼懷錶,“現在是20:03,蘇格蘭場全面取消夜班值守制度了?”
雷斯垂德:“屍體不在蘇格蘭場,我沒申請到停屍位。”
麥考夫不意外聽到「屍體」一詞。理查德失約且沒有發來口信,已經被害的可能性很高。倒是年輕警員的處境,比他想得更糟糕。
“看來哈蒙局長確實該退休了。”
麥考夫一臉為蘇格蘭場局長考慮,“年紀大了,精神遠不如前,嚴重到無法安排充足的停屍位。與其被人攻訐,不如主動退休。”
雷斯垂德當然希望哈蒙局長趕快滾蛋,連帶著把自己的上司伯德也打包一起帶走。
他忍不住說了幾句,“多麼期望明天上班,發現上帝賜予我一個和藹可親的新上司。您說這一天什麼時候會來?”
“那就難說了。”
麥考夫彷彿是安分守己公務員,不可能干預蘇格蘭場的人事任命。
“有些事像是倫敦的晴天,總會出現的,但又難以估量準確時間。或許在這起案件告破之後,但誰又說得清楚呢?我們又不是首相。”
雷斯垂德無奈點頭,他也確實不能指望福爾摩斯先生救他於辦公室鬥爭。
麥考夫扯回主題,“為什麼現在不便認屍?是停放警戒森嚴的地方,需要提前預約嗎?您又是怎麼發現死者的?”
雷斯垂德:“準確地說,那不是一具屍體,而是二分之一的人頭。我覺得您無法從那上面再獲得更多資訊。”
這就講述了『水族館鯊魚嘔吐事件』。
雷斯垂德:“那部分腦組織需要被冷藏儲存,放在水族館不便拿取,海勒小姐就提議暫時把人頭與骸骨放到她家的地窖冰庫。”
麥考夫認真地聽完事件始末。理查德的出場方式也讓他有點小驚訝了。
“所以說,這幅肖像是海勒小姐畫的模擬圖?”
雷斯垂德點頭。
麥考夫客觀評價:“畫得真不錯,充分把握了死者生前的狀態。”
雷斯垂德:……
善變是您的標籤之一。十分鐘前,是誰說這畫失真的?
麥考夫絲毫不覺自己有雙重標準。
之前不清楚理查德
只剩半個腦袋,他用了寫實素描的標準進行評價。現在知道這是一幅模擬推測圖,評價體系完全不一樣了。()
≈ap;ldo;綆??楒?鞘?讈???????n???≈ap;rdo;
?本作者山海十八提醒您《你好,神秘法醫[福爾摩斯]》節+完整章節』()
麥考夫:“沒有預約,晚上直接登門拜訪海勒小姐,確實略顯冒昧。您忙碌了一天不如先回家休息,就由我來做那些打擾人的事。那就下次再見。”
雷斯垂德一時吃不準了。
福爾摩斯先生究竟是希望自己同去一起加班呢?還是單純地讓自己回家早點休息呢?
麥考夫抬步就走向,準備攔一輛馬車。