瀚海河西3(第1/2 頁)
不過他有先前“黑水”、“弱水”的經驗,此時不再多作介紹,只點頭說道:“是。公子所見極是,此物正是戎鹽。”
李守一以手指沾了些許鹽末,入口略嘗,問那嚮導:“適才怎不取來,讓我們就野菜而食?”
那嚮導笑道:“大公子,小的身邊就這幾塊戎鹽,現在磨碎了,耽會兒好就魚鮮哪。”眾人方才罷了。
此時天色已然全黑,除玄奘外,沒有一人肯安分就寢。
只見漫天星斗,閃爍夜空。
李奉一取出一支羌笛,吹將起來。
及至午夜時分,下弦月才由東方緩緩升起。
那嚮導請五人各攜水盆,涉水來至河流入湖之處,噤聲靜候。
銀色月光掩映的湖面原本一平如鏡,待不多時,先是遠方水花揚潑,細碎的浪聲由遠而近,原來魚汛已至。
那嚮導示意眾人繼續噤聲靜候,猶如埋伏俟敵。
轉瞬之間,開闊的湖面出現一整片鰭鱗激濺出的粼光濤音,霎時眾人周身全是魚群,隨手一舀,就可以舀上整盆整盆滿抱魚卵的魚鮮。
但見月色之下湖水之中,魚群蜂擁人眾歡騰,滿盆滿盆的魚鮮,絡繹送來篝火之側。
數量委實太多,也不及逐一剖腹刮鱗,只將魚身裹滿碎鹽,便以細杆串起,圍著篝火,在沙地上插成一圈。
原來這位嚮導,稍早已著人取來未上箭鏃、箭羽的箭桿,用於串燒魚鮮。
待得五位王孫公子換上一身乾爽,尚未來到篝火之旁,燒烤魚鮮的香腴,早已飄入營賬。
他們先後趕過來,眾隨從取了魚串,首先奉予李道宗。
李道宗正要入口,那嚮導連忙制止:“殿下請稍待!”
他快步上前:“這魚沒有經過剖腹刮鱗,還裹滿戎鹽,若是直接入口,只怕全是苦味。”他邊說邊剝開一尾魚腹,指著其中魚卵說道:“這魚如此燒烤,只有魚卵可口。”
李道宗看時,但見那魚腹中的卵囊十分飽滿。
取出一嘗,連聲喊道:“你們快嘗,這滋味也太美了!”
眾人嘗時,果然鮮美無方,紛紛笑道:“佐酒尤其難得!”
那嚮導又取來燒烤的羊肚菌,請五人品嚐。
其鮮美甘芳腴潤,讓李德謇連聲大讚:“實乃天下珍味啊!”
不過羊肚菌甚少,尚不夠他五人淺嘗,隨行人眾只能聞香。
幸而美酒倒是豐足,眾人就著或盈或罄的缾罍,拍擊詠贊。
所謂“擊缶而歌”,“缶”原是盛酒漿的瓦器。
《舊唐書音樂志記載:“缶……古西戎之樂,秦俗應而用之。”
於此古西戎之域,擊此古西戎之樂,佐此古西戎之鹽,嘗此……古西戎想必也曾嘗過的魚鮮。
當年穆天子駕八駿西巡之酣暢,諒也不過如此。
次日眾人晏起,拔營繼續西進。
行不多時,但見左首大山隱約煥彩,宛如色幡當空飄颻。
一時眾人不免恍惚,是否昨夜酒喝多了?相互徵詢,確定並非眼花之後,發現愈往前走,大山高下層迭的顏色,竟爾愈見絢麗!
原來此時,他們正行經祁連山北麓紅色砂礫岩系堆積增生,形成特殊地貌景觀的區域。
這種地貌的色彩,若在正午炎陽之下,只能見到隱約層迭。
然待日光西斜之後,顏色卻益發明豔。
於是此時,他們決定當晚在此紮營。
這五名年輕人雖是王孫公子,卻都受過嚴格的軍事訓練。
日昨熬夜烤魚,耽誤了作息,當晚便早早入眠。
次日昧旦即起,卻見玄奘起得更早,已自進入早課。
他們不