第37部分(第1/4 頁)
olivia抱著手臂注視著那些銀色的水晶球,有一種不受控制的寒意湧了上來,還有著某種莫名的熟悉感。
陰影裡突然傳來一個聲音,是那種輕柔模糊的嗓音。
“歡迎,”那聲音說道,“最後能在有形世界看到你們,真好。”
給olivia的第一印象是來了個發光的大昆蟲。特里勞妮教授走進火光照耀的地方,她非常瘦,她的大眼鏡把她的眼睛放大了好幾倍。
她披著一條輕薄透明紗羅似的閃閃發光的披巾,細長的脖子上掛有無數項鍊和珠子,雙臂和雙手都戴有手鐲和指環。
“坐,我的孩子,坐。”特里勞妮教授說著。
olivia望著她坐到一個鼓鼓囊囊的坐墊上面,她的雙手不自覺地交握著。
“歡迎來上占卜課,”特里勞妮教授說,她坐在壁爐前面一張有翼的扶手椅上,“我是特里勞妮教授,你們以前可能沒有見過我。我發現過於頻繁地下臨熙攘忙碌的學校生活使我的天日模糊。”
對於這樣不尋常的宣言,誰也沒有說什麼話。特里勞妮教授細緻地重新整理了一下披巾,繼續說:“你們選了占卜課,這是所有魔法藝術中最難的課程。我必須一開始就警告你們:如果你們不具備‘視域’,那我能教你們的東西就很少了,在這方面,書本只能帶你們走這麼遠。。”
“許多女巫和男巫,儘管他們在發出猛烈的撞擊聲、氣味和突然隱形等方面很有天才,卻不能撥開迷霧看透未來。”特里勞妮教授繼續說下去,她那巨大發光的眼睛從這張臉轉到那張臉上。“這種天賦的才能只有少數人才有。你,男孩,”她突然對納威說,納威差點兒從他的坐墊上掉下來,“你奶奶好嗎”
“我想是好的。”納威顫抖著說。
“我要是你,我可不這麼肯定,親愛的。”特里勞妮教授說,火光在她的長長的祖母綠耳環上閃爍。納威喘不過氣來。特里勞妮教授平靜地繼續說:“今年我們學習各種基本的占卜方法。第一學期都用在解讀荼葉上。下學期我們應該學習手相術。順便提一句,我親愛的,”她突然對帕瓦蒂帕蒂爾說,“提防紅頭髮的男子。”
帕瓦蒂害怕地看了一眼羅恩,羅恩正好坐在她後面。帕瓦蒂把自己的椅子移得離開了羅恩一些。
olivia忍不住抿住嘴唇,心底有一種古怪的笑意,特里勞妮教授這行徑就跟現代的星座學專家差不多。
“在夏季學期,”特里勞妮教授繼續說,“我們將學習看水晶球—— 如果我們已經學完了火焰預兆的話。不章的是,二月份,一場惡性流感會迫使班級停課。我自己會失音。在復活節前後,我們之中會有一個人永遠離開大家。”
她說完這番話之後,教室裡一片緊張的沉默,但特里勞妮教授似乎對此一無感覺。 olivia心中猛地一緊,她還記得原著中這是針對哈利來的,可是坐在這裡,她卻忍不住擔憂起來……她不知道在害怕什麼,也許她只是害怕的不是別的,正是害怕本身……
“我想,親愛的,”她對拉文德布朗說,她坐得最近,嚇得縮在椅子裡,“你能不能把那個最大的茶壺遞給我”
拉文德看上去鬆了一口氣,站起來,從架子上拿了一把巨大的茶壺放在特里勞妮教授面前的桌子上。
“謝謝你,親愛的。順便說一下,你害怕的那件事情—— 會在十月十六日星期五發生。”
拉文德抖起來了。
“現在,我要你們大家分成兩個組。從架子上拿一個茶杯,到我這裡來,我會往杯子裡倒茶。然後坐下來,喝茶,喝到杯子裡只剩下茶葉。用左手將茶葉渣晃盪三次,然後將茶杯翻轉,扣在茶杯託上;等到最後一點茶水流光,然後把你的茶杯給你的夥伴解讀。你們可以利