第78章 中式總裁的偏愛43(第1/2 頁)
謝友華被連根拔起,他以前的貪汙證據,以及他握有的證據指向的那些人都關進了大牢。 商光玉沒有一點事。 我其實也是將計就計,商光玉也算是幫了我一個忙。 一言平臺,各大新聞都報道著“星星是屬於天空的。” 一言平臺將古銘書的一生用文字語言呈現出來。 以古銘書的名義參與了180次公益,本人參與的是在A市附近的一些貧困地區,幫助未能上學的孩子上學,提供捐贈。 古家旗下的醫院也給那些貧困家庭進行一定程度的幫助。 10歲拿下世界圍棋大賽的冠軍。 12歲拿下全運會射擊冠軍。 …… 19歲,因為在一場槍擊案中救下一名中國籍的留學生,突發心臟病。 19歲大手術,歸國。 …… 新聞裡播送著: 再來看一條本臺剛剛收到的一條資訊,紅國和平勳章提名者,羅貝爾和平獎獲得者,b市婦協原副主席,歸國華僑古銘書因心臟器官衰竭於2024年2月28日,7:08分在A市逝世,享年20歲。 各大網站都把古銘書參加比賽,在各國做公益時被別人拍到的影片,救人的影片剪輯出來。 只是影片裡面那個意氣風發,自信陽光的人永遠停留在畫面裡了。 評論區: 古銘書的迷妹:我的銘書是最完美的。 油漆桶裡的人:現在都總是感覺古小姐沒有去世的。對於這件事我到現在都感覺有種虛幻感,感覺這是一場夢。 看它不如看書:銘書姐姐的一生已經是所有人無法達到的一生。 冬藏:我才發現,銘書女神只有20歲!我一直覺得她陪在我們身邊很久了。 瘋了一天了:所以說好人的命都不長嗎? 一笑泯恩仇:以前看歷史上霍去病24歲離世覺得只是書裡才會有的人物。 現在我就和書裡的人在同一個時代。 古心:Sono molto grato per il salvataggio di Miss Gu, senza di lei sarei potuto morire nei miei stessi impulsi(我很感謝當初古小姐的救助,沒有她我或許已經死在了自己的衝動裡) Ero ansiosa di vedere 'era la città natale, e parlava spesso la nobile signora Mingshu, così sono venuto.(我很想看看尊貴的銘書小姐口中經常說的家鄉是什麼樣子,所以我來了。) 厭煩期:Для меня 6ольшая честь 6ыть одноклассницей Гу Миншу, она очень 3а6отливый человек, и я чувствую в ней силу 3емли ...(我很榮幸能和古銘書成為同學,她是一個很有愛心的人,在她身上我感受到大地的力量。) 我愛古詩:J’ai beaucoup de chance de faire du bien public avec Mlle Gu, c’est la personne la plus indestructible dans mon c?ur. Alors, que se passe-t-il ?(我很有幸和古小姐一起做公益,她是我心中最堅不可摧的人。所以到底發生了什麼?) 無名:加害者は鞭で打たれて撃たれるべきだと思う(我覺得那個犯罪者應該被鞭屍後槍斃) 古香:Ele arruinou uma estrela que ainda n?o tinha se iluminado, e Gu Mingshu n?o deveria voltar. Sinto-me triste por n?o ter tido tempo para me despedir do meu adversári