第84頁(第1/2 頁)
&ldo;那個,阿爾伯特少爺,我覺得咱們應該對舞會進行一次預演,看看場地的大小是否足夠。&rdo;
傑克倫菲爾德建議道,他有豐富的執事經驗,每次提議都十分中肯。
阿爾伯特爽快地同意了。於是,一刻鐘內,所有女僕男傭,甚至車夫花匠都被召進來了。
在傑克有條不紊的安排下,男女成對,一共配了二十七對,幾乎和參與宴會的人數差不多。
他們按要求跳起了恰恰舞,空曠的場地立刻被移動的人群填滿。但還有很大的空隙,刨去太太們寬大裙子的佔地後,也綽綽有餘。
阿爾伯特很滿意。
而由衣就是在這個時候過來的。她原本以為大家吃差不多了,結果一推開門,看見了一對對穿著僕人制服翩翩起舞的男女。
她呆愣地站了半天,以為自己開啟的方式不對。
忽然,她在交錯的人群中捕捉到了阿爾伯特的身影,心跳驟然加速。其他人則化為白與黑混雜的朦朧影像,虛無地移動著。
她彷彿被驅使著向前走去,她所到之處,人們自動避開。
一個長得完全不像女僕的白皙美人,穿著女僕的裝束,宛如做夢似的向前邁步,這種反差攫住了所有人的眼睛,促使他們停下舞步,駐足觀望。
&ldo;那、那是夏洛特!?&rdo;有女性壓低的驚訝聲音傳來。
&ldo;我就說她很漂亮吧。&rdo;
剛剛將餐桌挪了一下位置的傑克察覺到異常,回過頭來,正好對上了由衣的臉,他驚訝的直接摔掉了一隻碟子,而這是他職業生涯的頭一遭。
太像了。親生的恐怕都沒這麼像!
他瞠目結舌了好一陣,然後猛地掐了一下莫蘭的胳膊。
&ldo;疼!老頭子你幹‐‐&rdo;沒等他發作完,傑克指了指由衣,示意他看過去。
這回輪到莫蘭目瞪口呆了,然後他以同樣的方式騷擾了弗雷德。
最後的結果是,三人面面相覷,臉上都寫著幾個大字。
太n的像了。
&ldo;你們怎麼了?&rdo;阿爾伯特一臉茫然地看著三人,他方才在思考要不要把珍藏的紅酒拿出來幾瓶宴客,果然還是有點捨不得。
&ldo;那個,阿爾伯特少爺,請恕我無禮問個問題‐‐已故的莫里亞蒂伯爵,有沒有私生女之類的?&rdo;傑克作為代表,問出了眾人心中的疑慮。
&ldo;嗯?&rdo;阿爾伯特依舊滿臉問號。
老爺子指了指人群中的由衣:&ldo;您不覺得那個女孩,有點眼熟嗎?&rdo;
阿爾伯特端詳著她,&ldo;哦&rdo;了一聲。
&ldo;是我在路上撿到的那個女孩吧,看來已經恢復精神了呢。&rdo;他笑著說,完全沒有察覺到他們之間高達百分之八十以上的相似度。
傑克三人滿頭黑線,無語了。
這位大人,在某些方面意外地天然,比如織毛衣,比如偶爾臉盲……
第54章 維多利亞時代的協奏曲(4)
沒有人能拒絕這樣的笑靨
由衣停下腳步。
剛才冥冥之中牽引著她的那根線斷了,她站在人群中央,忽然尷尬地束手無措。
傑克率先上前,笑容可掬道:&ldo;請問小姐芳名?&rdo;
由衣眨了眨眼,眼前的老紳士派頭十足,可好像話裡有話,她老實地開口答道:&ldo;我叫夏洛特。&rdo;
視線不由自主地飄向剛剛舉起酒杯的阿爾伯特,見