第14頁(第1/2 頁)
正相反,很多時候她意外地迷迷糊糊,只有在需要的時候,或者想這樣做的時候,才敏銳如鷹。
威廉攤了攤手,沒有肯定也沒有否定。
由衣已經告訴他,自己五年前獨自一人從英國來到日本,頂替了一個自殺女孩的身份並在她家裡一直住到現在。
威廉沒有問她的家庭情況,因為他看得出她並不很想說,至少是現在不想說。
他們離開杯戶商場,直接回家。接下來的一個星期,由衣領著威廉熟悉了東京的主要地點,很快他就能夠毫無違和地融入到這個社會,目前唯一缺的,就是一部手機。
她實在是沒錢了。堀田由衣這個女孩雙親早就去世,親戚也幾乎沒有。
因為父母是遭遇意外事故死亡的,她手頭有一筆數額很大的賠償金,足夠她自己應付國中、高中的一切開支。
但精神上的創痛是金錢無法撫慰的,她在高中一年級的暑假裡,透過自殺網站,聯絡到了同住一個丁目的早苗,兩人相約在郊區的森裡裡,用煤炭自殺。
由衣成功了,早苗臨陣逃脫了。她恰好在森林裡看見了這一幕。
&ldo;讓我以她的身份活下去吧,這樣你也就不用自責了。&rdo;她對六神無主的早苗說。
那時的她剛來到日本,還帶著很重的口音。因為要徹底離開這個世界,自殺二人組都帶上了所有證件,以便發現屍體的人能夠準確確認身份。
她因此獲得了堀田由衣的全部身份資料,並得知她是孤身一人,很好頂替。
由衣的銀行卡里還有將近二百萬日元,她完全沒動。她是個有原則的人,冒用人家的身份、住人家的房子已經夠過分的了,她沒理由揮霍這個可憐女孩的存款。
自己是莫里亞蒂家的唯一後代,那個男人雖不是個好父親,但死之前倒是留給了她不少的遺產。
一棟擁有二百年歷史的莊園,以及一筆神秘的財富。這個莊園,她抬頭瞥了眼正端坐在沙發上讀報的威廉,應該就是他的故居吧。
這些都不是能立刻變現的財物。由衣的花銷一部分是當時離開英國帶的現鈔,還有一部分是自己打工賺的。
所以手頭的現金已經花的差不多了。
彷彿是感應到了她的小算盤,威廉從報紙上抬起目光:&ldo;真的很麻煩你了,堀田小姐。&rdo;
&ldo;夏洛特……&rdo;由衣忽然笑了一聲,對上威廉的目光,&ldo;我本名叫做夏洛特。夏洛特r莫里亞蒂。父親給我起的名字。&rdo;
威廉愣了一下。
&ldo;如果你用日語念,會意外地發現這個發音很有趣哦。&rdo;由衣苦笑。
夏洛特和夏洛克,在日語裡發音很近。她一直認為父親是故意的,為擁有四分之一日本血統的女兒起這樣的名字。
威廉露出一種微妙的表情。他合上報紙,放在茶几上。
&ldo;你的父親是個很愛惡作劇的人呢。&rdo;他微笑道,&ldo;不過,我不認為這個名字有何不妥,很有創意。夏洛克福爾摩斯,是個非常優秀的男人。&rdo;
由衣撇了撇嘴,忽然跑進臥室,從床下的抽屜裡翻出一本相簿,一邊翻頁一邊回到客廳。
&ldo;這是我父親。&rdo;她將相簿舉到威廉面前,讓一張單人照片豎立在他眼前。
照片裡,一個男人站在牛津大學前,俏皮地將禮帽扣在胸前,做了一個微鞠躬的動作。
這回感到震驚的,是威廉。
照片裡的男人,活脫脫就像是阿爾伯特的翻版。
&ldo;怎麼了?&rdo;由衣第一次在他臉上看見