第89頁(第1/2 頁)
還沒等她再說話,剛才那位跑去放音樂的白人小哥拿著副吊杆噔噔噔跑過來。
吳妤:「這是做什麼?」
裡教練怡然自得地坐在牆角的按摩椅上,輕輕捶著腿:「他陪你練。」
吳妤:「您老就看著是嗎?」
裡教練擺擺手:「我沒有小夥子精力好。」
吳妤:「呸!」
別看這廝說話裝得一股播音腔,年齡不會超過二十七八,這點吳妤很有把握,她看人最準了。
吳妤穿上了綁帶小馬甲,白人小哥穿上了冰鞋,拿起吊杆兩人滑入冰場內。
吳妤估摸著小哥的國籍,用俄語問他是哪裡人。小哥吃了一驚,連忙也用俄語說自己確實是毛子。
不過這俄語說得還不如吳妤,那口音重得差點就聽不明白了。
吳妤問他的母語是?他說摩爾多瓦語,吳妤馬上切換了摩爾多瓦語和他打招呼,這下小哥的表情更震驚了。
吳妤用摩爾多瓦語故意大聲說:「我們就這樣說話,讓他聽不懂。」
毛子小哥哈哈哈地笑了起來,表示很棒。
裡教練看著冰場裡一片鳥語花香,眯起了眼睛。
行,等你自己跳出來4s。
有了吊杆,吳妤還是比較自信的。裡教練已經和她講了跳4s的要點。
誰知這毛子小哥用吊杆和裡某人的風格完全不同,整一個旱地拔蔥。吳妤剛想起跳呢,整個人都被吊杆給拎上天了。
她的體重還沒有那麼輕如鴻毛吧?
一轉頭,裡教練在旁邊偷笑。見她望過來,才不笑了,擺了個嚴肅的雙手交抱在胸前的姿態,示意她繼續。
美女生氣。
到達米國的第一天,下午練4s,晚上練合樂。
裡教練重新給她安排了跳躍,短節目依然是吳妤自己定的3a、3f後半3lo3lo;長節目則改動成了4s、3a、3f-eu-3s、2a3t後半3lo3lo、3f、2a。
用一個4s完美替換掉了拿不上檯面的2f,乍一看,非常有難度的一套女單成年組節目,除了瘸腿沒有3lz。
吳妤堅持提問,為什麼不安排她練3lz?很多女單就算錯刃嚴重,還是要把這個跳放到自由滑裡充門面。
裡教練不以為然:「你先把你的3f練成一塊鐵板再學3lz吧。何況你這不是有四周了嗎?不差什麼。」
這能叫有四周嗎?這能叫不差什麼嗎?
然而裡教練說:「這一站的強手不多,如果你能發揮出最佳水平,比如4s轉夠圈數儘量別摔,比如兩個3a裡站住一個,其他的跳躍步法旋轉都能撐住,完全可以上領獎臺。
吳妤:「謝謝你的安慰哦。」
如果她能做得到,她還用得著這麼煩惱嗎?
裡教練進一步說服她:「你看看你的老對手本賽季以前的難度。」
他把手機遞給吳妤。
吳妤接過一看,是席叢柔上賽季的兩套節目配置。
短節目:3lz、2a後半3f3t。
自由滑:3f2t2lo、3f、3lz、3lo後半3s3t、2a3t、2a。
「怎麼樣?」裡教練問吳妤,「有沒有增長信心?」
吳妤點點頭,除了她現在還沒有掌握的3lz,難度確實有限。
裡教練:「人家這個賽季可能要把2a都換成3a了。」
吳妤:……
她怎麼把這茬給忘了。
席叢柔要上3a這個訊息別人可能不知道,但她是妥妥知道啊,《冰上精靈》裡全寫了嘛。
本來席叢柔在和她相撞的上月初的挑戰杯就要上3a