第26部分(第1/4 頁)
然而我的心卻差點跳了出來,要知道,這可是我見到的最驚心動魄的數字變化啊,松葉銀行的美國法人,正為我們表演一出日跌六成的精彩好戲呢。小塚好像完全被電視節目吸引了注意力,他隨性地說道:
“別去管什麼MBA,你來看看,就連這種以家庭主婦為收視群體的八卦節目,有時也會插播一些重大的緊急新聞呢。”
我的心此刻都有些“撲通撲通”地不規律跳動了,情急之下,竟就在老頭子旁邊跪了下來,眼睛亦盯向那臺14寸的小電視。只見電視中的那個主持人略微說了幾句之後,畫面就切到新聞攝影棚的女主播那裡.女主播顯然早有準備,她保持著那副職業性的微笑播報道:
“由松葉銀行百分之百出資的松葉銀行美國分行表示,由於在投資俄羅斯衍生性產品的決策上出現失利,致使該公司蒙受丁4000億元的損失。訊息一經傳出,其股票在紐約股市的股價就應聲而落。昨日開盤以來,一天內跌幅就已達到60%,這在證券市場上都是比較罕見的紀錄。松葉銀行目前矢口否認自己與俄羅斯衍生性商品投資失利有關,但據財政卻與證券交易監察委員會透出一致的訊息,這兩個部門已派員專門前往松葉銀行調查事實的真相了。業內人士估計,這一事件將會不可避免地對國會目前正在審議的早期健全化法案形成特殊的影響。”
女主播剛把這篇新聞播報完畢,畫面就再度切回了早晨的八卦節目。顯然,女主播說的這些話並不在主持人的預定內容之列,所以那位以辛辣語言備受主婦歡迎的主持人,一時間竟不知對突然插進來的海外股市新聞表示些什麼才好,冷場三秒鐘後,主持人終於換上一副高亢的嗓音尖叫道:
“政府已經投入鉅額稅金了,我們的銀行也應該更加努力才是,不然全國人民是無法接受的。銀行職員拿著那麼高的薪水,怎麼能如此輕率地濫用人們的信任呢?”
節目內容到此基本就結束了,電視螢幕上換上了推銷色拉油的廣告,小塚老人如釋重負般地輕吁了一口氣,捏起手中的遙控器,將聲音調成靜音。
我壓抑著興奮的心情,對小塚老人說道:
“哦!我終於知道小塚先生為什麼不攻擊松葉銀行總部,卻去進攻他的子公司MBA了。雖然世界越來越小,但美國和日本畢竟還是存在時差的。像這種微妙複雜的問題,要想到紐約核實真偽,恐怕至少也要花上好幾天。等到人們把事情查清的時候,其股價恐怕早就跌得不成樣子了。等到股票暴跌得慘不忍睹的時候,恐怕比出現鉅額虧損的訊息還要刺激眼球呢。看來小塚先生進展得很順利,不是嗎?”
小塚老人微笑著不回答,徑直把椅子轉了過去,眼睛又開始盯著開盤不多久的東京股市螢幕。我也走到自己的座位上,再一次確認松葉銀行的股價。
161元,賣。
拋售氣氛空前濃郁,短時間內就跌了9元。看來網路炸彈的威力還真強大呀,現在它的威力已經初見成效了。
小塚老人的假情報選得簡直是天衣無縫,剛剛9月初的時候。日本的野村證券才剛釋出因為投資俄羅斯債券而損失3.5億美元的訊息。而現在又公佈MBA因投資俄羅斯出現鉅虧,這在日本這個聯想力非常豐富的股市裡,無疑是會為人們所接受的。更何況目前正處於大盤跌破13000點的最差時期。
看完松葉銀行的股價,我對小塚老人不禁心懷一種敬佩之情。我回頭看著老頭子,只見他此刻正在嬰兒床大小的黑檀木書桌那邊,舒服地伸展著他的脊背。這是總攻開始的第一天。我所崇拜的小塚老人,身上穿的是一件白色的細棉襯衫,配著一根黑色的領帶。小塚老人打的領帶結雖然看起來膨鬆松的,但奇怪的是無論那一天多麼繁忙,他的領帶都不會鬆掉。
我的內心一陣喜