第17部分(第1/1 頁)
間的陣營劃分,利用我們謙卑的態度和對權力的限制來打破共和黨和民主黨之間固有的對話模式,因為這種模式制約了憲法的原則和作用。我們知道,針對各種焦點問題的辯論,遠比兩黨之間的政治對話模式更有意義,更可能撼動政治的根基,不管自由主義者是否承認這一點。然而,最糟糕的是,他們根本拒絕承認這一現實。
美國建國的根基就是每個人身上的潛能,所有人都應該有機會、有權利去發揮這樣的潛能。為了保證美國的下一代能有實現各種可能的機會,為了在21世紀發揮出每一個美國人和整個美國的潛能,熱愛憲法、尊重憲法、提倡自由必將是美國法律制度、立法者和總統們必須遵守和兌現的承諾。這些原則必須作為公民身份意義的一部分廣為傳播。
身為領導者,一路解決問題的經歷、父母給我的智慧、與癌症病魔的鬥爭歷程,以及英年早逝的女兒洛麗都讓我明白:自由選擇的權利是寶貴的,這種權利能賦予我們強大的力量。讓我們繼續向未來的美國人傳遞美國開國元勳們當年就希望傳遞的,偉大而具有啟迪意義的資訊。讓我們一起為美國的繁榮富強效忠,讓我們為了下一代和再下一代美國人民的幸福,堅守我們自治的權利和機會。
致謝
《勇敢抉擇》一書的讀者們應該記得,當初,我在寫第一本書的時候,心中曾充滿猶豫。如今在面對這本書時,我也並非義無反顧。我的丈夫弗蘭克從來沒有動搖過他堅信本書必須要呈現給讀者的決心。雖然,書中包含了他和我們心愛的洛麗的故事,這些事情我們從前並不願意向他人提及。他對我的信任和毫無保留的愛成為我人生中點石成金的力量。他願意讓我大膽地分享我們的故事,他的慷慨我永遠感恩於心。
當年,阿德里安·扎克赫姆支援我寫《勇敢抉擇》。如今,他又鼓勵我寫這本書。他的支援,讓一切變得與眾不同。
傑西卡·加瓦拉是我親密的合作伙伴。我們一起構思,共建寫作的框架,選定本書的內容。我們的合作讓我受益匪淺。
最後,我要說明的是,當我在寫本書時,我腦海中浮現出我在過去10年時間裡碰到過的、聽說過的所有人。我從他們的身上獲得了很多的能量,他們的故事、他們的鬥爭和他們的勇氣都鼓舞著我勇敢向前。我從他們的經歷中獲得了很多啟發。今生能夠遇見他們,我真的很幸運。感謝他們成就了今天的我。
譯者簡介
陳麗芳,寧波大學英語語言文學碩士,英語口譯譯員。現任教於浙江醫藥高等專科學校。曾翻譯《變革創造價值》《向最傑出的人學管理》《華爾街潛規則》《技術分析指標入門》《經典技術分析》《股票大作手利弗莫爾談如何操盤》《技術分析入門的20堂試煉》《黏住顧客:foursquare如何打造忠實客戶群》《超額收益融合戰法》《企業家的基因》《創新的國度》《競爭優勢》《競爭戰略》和《簡化:政府的未來》等十幾部譯著。
☆﹀╮
╲╱=。bookben。 … 手機訪問 m。bookben。………【清舞。】整理
附:【】版權歸原文:作者!
═ ☆〆