第20部分(第1/5 頁)
�茨懿荒苡謾!�
☆、第34章
等到大壯把那個書找出來,小滿一看,頓時驚訝地瞪圓了眼睛。
書很舊,卻用牛皮紙包得好好的,看得出主人對它的珍惜。
關鍵的是,這本書竟然是《亂世佳人》的縮寫版,儘管不像原著那樣晦澀難懂,卻有許多地道的英文表達和長難句,沒個大學英語六級的水平還真啃不下來。
“這是你媽以前看過的書?”
大壯沒學過英語,自然分不清這其中的差別。在大壯的認知裡,這不過是他娘閒來無事看的閒書而已,和她平時乾的針線活沒啥兩樣。因為他娘身體不好,性子又沉靜,最喜歡的就是讀書,所以他爹也依從著他娘,去鎮上或者有機會去城裡的時候會特意去舊書攤上逛逛,買一些舊書回來,給他娘閒來無事看著消遣。這本《亂世佳人》的縮寫版就是淘來的舊書,書的原主估計只看了個開頭,因為開頭的十多頁裡有很難看的圓珠筆勾畫的痕跡,後面則是嶄新的。這一本書算是淘到的舊書中最得他娘心意的一本,大壯記得他娘還在的時候每天都會捧著這本書聚精會神讀上一小會兒,然後睡覺。
小滿微微擰眉,又問:“那你媽教過你一點英語沒有?我記得你上次說你從村小回家,你媽說要教你學文化的,難道她沒教你學點英語?”
“沒有。我媽就教我識咱們中國字呢,教了我學《三字經》和《幼學瓊林》,後來還有《古文觀止》,對了,我會背很多唐詩,還有《論語》,比村裡有些讀了高中的都會背得多呢。就是英語不懂,別說看這種書了,就連這書上歪來扭去的外國字,我也是一個都不認識。以前我和我爹就開玩笑說,我媽看的這書,簡直就是天書!”
小滿的心裡湧起莫名的感覺,隱隱然有些對大壯孃的憤慨:凡是做母親的,沒有不希望自己的孩子好的,大壯娘自己英語很好,肯定也知道掌握一門外語對一個人的前程有多大的重要性,可是,她卻沒有教給大壯,大壯甚至連英文字母都不認識!
小滿的思緒又被牽著跑了:真的很好奇啊,大壯娘到底是個怎樣的女人,懷著怎樣的心情?她自己明明滿腹詩書,還擅烹調會外語,看遺像中的容貌也是極其秀美的,為什麼甘心情願地窩在這個小山村,和大壯爹那個性無能在一起混著度過了餘生?不僅如此,她甚至要大壯也這麼過一輩子,臨死前告訴大壯就留在這小山村裡,不要外出打工,按著她的話說,“外面的人很壞”。到底有多壞,那個人,或者說,那些人,曾經對她做過什麼?
只是逝者已矣,將秘密帶入了墳墓,小滿儘管心裡好奇加滿心慼慼,亦是無能為力,還是轉而做自己能做的事吧!
小滿先將二十六個英文字母的大小寫列出來,整整齊齊寫在兩張白紙上,開始教大壯認。
大壯到了如今這二十二歲的年紀才開始學習外語,自然不如那些六七歲或者十來歲就入門的人放得開,加上發音拗口,他跟著小滿學說英語的嘴唇動作很誇張很彆扭,看得小滿忍不住捂嘴笑。
學得這麼磕磕絆絆地,大壯自己很不好意思,覺得在小滿面前丟人了,哀求地說:“小滿,咱能不能換個別的來學?洋鬼子說話怪里怪氣,我實在學不來。”
小滿忙端正臉色,說:“學不來也要學,做人必要要有上進心。你以後要去學夜校學函授的話,別的文化課都可以混,就是這英語沒辦法混,還有,英語還比別的科目作用大,你要是去公司應聘,沒準兒人家就要你來一段中英文的自我介紹,不會英語很吃虧的。就算你不打算上班,要自己單幹,英語也有用啊,你去國外引進先進技術或管理經驗,還有,和老外談判合作啥的,光靠翻譯不成,還是要自己會點……”
小滿巴拉巴拉說了一堆,說得大壯沒奈何,只好認命