會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 我在全世界弘揚中華文化 > 第131頁

第131頁(第1/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 林風的快樂修仙三國呂生傳重生修仙,從蟻族開始跳下十八樓我與仙女互換身體長白劍?賤宗!封神再世之混沌重臨無影無形仙皇命運逆天崛起之仙途重生凡人修魔:我要一步一步走到最高寧做妖,不為仙高階修仙界快沒了?家族修仙:低調在雲霧之下仙途覓夢行仙魔與人異世:沒靈氣咋修真終末的神蹟領主的貓傲世劍尊風雲傳影源世界

她媽媽活著的時候除了早幾年在國外演出,還從沒恭恭敬敬的被人喊上一次老師,現在死了,倒有人開始記得她了。

安橋不知道該如何去說。她這一生遇到過兩個改變她生命軌跡的的導師,一個是她讀碩士期間遇到的教授,還活著;另一位就是這位祝虹,她知道祝虹的時候,這位偉大的女士已經去世十多年了。

是一次偶然有人在舊貨市場淘到了她生前的日記本和u盤。那個時候網路新媒體的發展已經形成了一股熱潮,越來越多的人選擇出國投資、學習、工作,祖國變得更加強盛,愛國的心將每一個中國人都緊緊的凝聚在一起,在海外自發弘揚中華文化已經成為每個人都回去做的平凡事。

淘到了這本日記和u盤的人將其內容在當時非常流行的影片網站上公佈了出來,剛發一天就獲得了近千萬次的播放量。在網路上引起了極大的反響,她們才知道原來在十幾年前就有人再為中國走向世界做出努力,留下了這麼多寶貴的經驗和素材。

當時中國最大的出版社聯絡到了這本日記的所有人,也就是祝虹老師的生女李霖鹿,以大價格買下了她的版權,然後將其整理成稿,初版成書。

書的名字叫《我在國外的那些年》,這本書在國內幾次加印,電子刊物盛行的當時取得了極高的出版價值,外國的媒體出版社開始爭相購買版權,以各國文字出版發行,截至安橋重生的那一刻,世界各地已經有超過36個國家,三十六種語言在發行這本書。

安橋那時有幸參與到了英文版的整合翻譯工作中,那次工作,讓她知道了在法國小鎮有一個名叫思鹿廊的中國畫廊,在瑞士偏僻的鄉村有一個叫虹鹿中華學堂的學校,甚至在世界最北段的地方,有一個小鎮,名叫華夏鎮,裡面所有的外國人都過中國的節日,說中國的話,一進小鎮的門口,就能看到豎起的祝虹女士的雕像……

日記剛問世的時候,很多人不相信上面所記錄的資訊的真實性,他們認為這是一本充滿幻想的小說,安橋跟她當時的團隊組成了求真小組,用了整整半年的時間走遍整個歐洲,追尋祝虹女士曾經的弘揚中華之路。

思鹿廊、虹鹿中華學堂、華夏鎮……這些日記裡存在的地方被一一找到,安橋去採訪的時候發現,它們中的很多都還在繼續執行,甚至是已經融入到了當地的傳統文化民俗之中。

你能想到麼,在距離中國千百萬米之外有這麼多的地方,存在著中國的文化,發揚這中國的精神!

祝虹女士的那本日記中有五分之三的篇幅都在講述記錄她女兒的故事,從那本《我在國外的那些年》裡世界人民認識了這個叫李霖鹿的中國畫家。

小時候的嬌憨可愛,上學後的叛逆青春、畢業後的成就榮耀……

後來很長的一段時間,大家提起李霖鹿沒人會直接說她是著名畫家,而都是用祝虹老師最寶貝的女兒來代替。

有一次李霖鹿參加電視節目,她抱著那本日記本,在鏡頭前崩潰,哭得妝都花了,一邊哭一邊跟去世多年的母親道歉。

她很後悔,發現那本日記本的不是她;她很後悔,自己沒有替母親將那些未做完的事情做下去;她很後悔,一直到到母親去世的那麼多年後,她才從別人的口裡真正瞭解到母親……

現在的李霖鹿和十幾年後的李霖鹿不太一樣,現在的她優雅成熟中還帶著小女兒的天真與嬌俏,畫畫上的成就讓她像個被保護的很好的女王,母親的去世雖然讓她難以忘懷,並還並沒有對她的生活帶來翻天覆地的變化。

她穿著紅色連衣裙,白皙纖細的勃頸上帶著漂亮的絲巾,張揚又明媚。

透過眼前這位女士,安橋怎麼都無法將她和十幾年後那略顯刻薄的身影重合——冰冷的面容不帶一絲笑意,眼睛流露著陰沉和些許的戾氣

目錄
驚!我被影帝情敵鎖定了孌妻沖喜之夜夫君掉馬了穿成偽學霸反派的白月光[穿書]封印千年的徒弟他回來了
返回頂部