會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 我在娛樂圈搞硬科普 > 第181頁

第181頁(第1/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 救贖?呵,我早已墮為血魔之主了在玄幻世界熬成了女魔頭浮生醉酒迴夢裡村娃修仙傳巔峰武聖萬界裂魂末法時代修魂錄小卒記等等,我先講兩句玄幻之靈耀傳奇劍指摯愛,身世之謎揭開問界道魔帝記憶曝光,七大女帝悔斷腸都別打擾我種地江湖淬山河天月傳說小僧已經還俗了天闋開局吞天魔功,我舉世無敵重生之貴族魔法師

翻譯員:&ldo;今天天氣真好,心情也好。&rdo;

花錦聽得眯了眯眼睛,天氣真好?

如果沒記錯,今天早上在展廳裡,勞雲特初見面時,分明也有過這個發音,聽起來極為相似。顯然,這句話絕對不是方戈翻譯的什麼陽光下的大紅花小紅花的,難不成這個人翻譯只是半吊子,這才翻譯錯了?

於是花錦直接問道:&ldo;方董的西雲語,不錯吧?&rdo;

她看向了助理。

趙助理對今天早上的翻譯事件半點不知情,點點頭,抓住機會拍老闆馬屁:&ldo;方董在西雲國很少用得上翻譯。&rdo;

花錦看向方董:&ldo;那方董是不是,早上的翻譯……&rdo;是不是弄錯?

方戈:&ldo;沒弄錯。那不是翻譯。&rdo;

那是什麼?

花錦想問但沒問出口,看著方戈的眼神卻不太友善起來。

這個人是不是又在試探她什麼?之前他就當她面試過她和原主的差別,現在又來這套?

她看過原來花錦的資料,只有關於東鷹國的留學經歷,沒有任何西雲國的經歷,所以她才會主動請纓去接勞雲特,如果勞雲特是東鷹國的,她不會去。

方戈道:&ldo;那不是翻譯,是我想說的。&rdo;

花錦正想說點什麼讓方戈別多管閒事之類的話,聽見這句,心中一停,看著方戈不眨眼。

方戈也看著她,眸底很黑,臉上沒什麼笑意,看起來很認真,比之前說&ldo;看國力&rdo;還要認真。

花錦側頭過去,不看他了,輕聲道:&ldo;……無聊。&rdo;

&ldo;不無聊。&rdo;他的聲音傳過來。

&iddot;

花錦回到了自己的房間,開啟電腦開始寫網站運營的策劃案。

既然要從&ldo;個人&rdo;到&ldo;集體&rdo;,那可選擇的範圍就太多了,比如以科研院為宣傳單位,推崇科學家,卻不集中在某個科學家的身上,不單獨提某個科學家的名字,而是提及整個研究院,這既能宣傳科學家的事跡和成績,也能在一定程度上削減大眾對科學家本身私人生活的過度關注。

推崇科學家是花錦的目標,但一直以來怎麼樣削弱大眾對科學家的私生活打擾,是花錦的顧慮,如今有了這個主意,倒是可以慢慢試一試。

不僅是科學家,別的職業也可以試試。

還有關於國家層面到底想要推出什麼樣的偶像,也要提前關注,配合國家步伐節奏。

比如教育局今年編寫給學生看的歷史偉人人物誌,也可以選出來,收錄在她的網站上。

&iddot;

幾天時間過去,這場文化交流展會結束,各方在建立了長足的友誼和聯絡。

方董如願以償地藉由文化展會搭上了外國的創作者們,並藉由&ldo;文化輸出&rdo;的東風,成了政策的格外優惠平臺,獲得了政策性減稅,機關內刊物免費報導宣傳,相當於一個廣告位,一時間小範圍的小火了一把。

外行看熱鬧,只知道遠峰集團又推出了一個社交平臺,上面很多洋網紅在搞團建,在搞文化輸出,得到了上面有關部門的鼓勵,一時風聲挺大。

但內行看門道,大家都知道,這個社交平臺和遠峰支援的&ldo;陽光下&rdo;偶像網站關係不小,而實際運營網站的人,也是這次辦文化展會的人‐‐花錦。

崔總裁也注意到了,於是又試圖給她發合作邀請。

雖然專案是遠

目錄
重生之大清帝國我靠美顏系統苟成了太上皇[寵壞那個穿書女配
返回頂部