第4部分(第1/5 頁)
鈉婕!N頤歉蛔悖�惺剩�瀆�腔郟�餿夢頤怯兇愎壞氖奔浜途�Γ�醋隕隙�攏�俅偽硐治頤塹腦都�妥渴丁�
昨晚,列車駛過冰雪覆蓋的里約熱內盧時,我正在自己的包廂裡享受天倫之樂,我美麗的太太卡羅琳,為我準備了熱氣騰騰的晚餐,我兩個可愛的女兒,安娜和珍妮花,正圍在我的膝下講述課堂車廂發生的趣事。當時,彷彿蒙受了某種神秘感召,我下意識地往窗外的一瞥,毫無防備,科科瓦多山上的基督突然闖進了我的眼睛。那一瞬間,祂的姿態深深觸動了我,令我頓感自身的渺小、汙穢與可恥。
可能在座諸位還不知道,前些天,在僅僅25公里外的尾車,剛剛發生過一場人間慘劇。那些可憐的尾車乘客,僅僅因為沒有買票,就像幾個世紀前的黑奴一樣被禁錮,被掠奪。他們被拋棄在地獄般的尾車,那裡潮溼,陰暗,沒有吃的,沒有喝的。最終,求生的慾望將他們逼上了折骨為炊、易子而食的絕路。女士們先生們,難道這一場慘劇,不是這個新世界的原罪嗎?難道不是我們在座每一個人的原罪嗎?”
臺下一片靜默,有女人掏出手絹拭淚。
威廉·馬修斯繼續說:“我認為,我們不應該對自己現在擁有的一切無動於衷,毫無感恩之心。也許在座有人要問了,我們不都是列車上的囚徒嗎?既然都是囚徒了,還能做什麼呢?我完全不認可這種思想,是的我們都被困在這輛列車上,但我們都持有車票,我們是這輛列車的乘客,更是這輛列車的主人,我們對我們所享用的水、電、暖氣、食物、自由和民主,擁有絕對的不受侵犯的支配權。
如果我們能夠合理地利用這種支配權,透過一種更好的制度,去向尾車、中後車,乃至中車的人們讓渡一點點我們佔有的資源,那麼前車過度集中的財富,就能獲得順暢流通的管道,變成鮮活的流動的血液,為這輛列車祛邪扶正,去腐生肌。讓每一個車廂的人們都勞有所得,住有所安,是我個人美好的願景。倘若我們每個人都如此設想如此實施,那麼這輛列車,就一定會變成更加合理、公平的一個世界。”
臺下眾人開始交頭接耳,眾說紛紜,有的點頭稱是,有的不以為然。
“女士們先生們,你們不要覺得事情無從下手,”威廉·馬修斯打手勢讓大家平靜下來,“一切都從點滴做起,事實上,我和卡羅琳,已經做了一段時間了。”他用手勢將眾人的目光引向貴賓臺,卡羅琳忙作勢親暱地摟抱珍妮花。
“珍妮花是我和卡羅琳的養女,她的父親是一位二等艙乘客,登車前即遭暴徒襲擊而死,臨死前他拼盡全力將她甩進車廂,正好被我和卡羅琳親眼目睹。出於對那位父親的敬意,也出於人類最基本的道義,我們收養了她。現在珍妮花和我的女兒安娜出雙入對,情同姐妹,吃同樣的食物,穿同樣的衣服,受同樣的教育,沐浴同樣的親情。”
不知是因為思念自己的父親,還是有感於前總統夫婦的施恩。珍妮花將臉深深地埋入卡羅琳的臂彎,只餘頭頂淡黃柔軟的頭髮隨著抽泣顫動。
“你們也許會說,珍妮花只是一個特例,仔細盤算手頭的資源和現有的精力,收養並不是可行的,沒關係,我們還有另外一種嘗試,所謂的‘日行一善’,如果我們每一個人能養成習慣,每天留出一口飯,少吃一口菜,在為孩子添置玩具前細想再細想,在為自己訂製新衣時前三思再三思,如此積少成多,集腋成裘,不知能為多少人雪中送炭,甚至錦上添花。目前,我們已經有了一位確實的受益者——”
威廉·馬修斯往前方閘門處遠遠地一指,眾人紛紛回頭,克羅奇菲西奧也順著指向望去。
站在那裡的,是莉莉婭。
殺戮
槍聲響起時,威廉·馬修斯的一隻手還搭在莉莉婭的肩頭。