第51頁(第1/2 頁)
第28章
華特·席格·理察。
這是開膛手傑克真正的名字。
-
席格已經很久很久不常想起從前。
他還是幼兒時, 偶爾坐在閣樓的屋頂上向下眺望,正是秋天,麥田被切割成整齊的方形, 有的已經收割, 只剩一地光禿禿的麥稈, 略顯荒蕪, 有的仍在灼熱的風中搖動,金色的麥田泛開一波波漸次起伏的麥浪, 小鎮被夏天殘餘的熱氣蒸出淡淡的白煙,平原上的羊群彷彿白色的雲朵。忙碌的一天的男人和女人們吵吵嚷嚷地穿過街道, 昏黃的燈光逐漸亮起, 越發密集,整個小鎮都沉浸在一層霧氣般淡薄的、黃色的微光中。
那個時候,如父親一般的男人, 就會這樣平靜地喊他:「席格。」
8歲之前的他患有哮喘,當他病發時, 他能坐在莫里亞蒂教授的腿上, 陪他看一會兒書。莫里亞蒂教授或是輕輕拍打著他的背,或是從口袋裡掏出嗅鹽罐,他的寵愛是漫不經心, 就像看見流浪狗可憐, 會獎賞似的摸上兩下。
「您查到我的母親在哪兒了嗎?」他只在教授心情好的時候,才會問。
莫里亞蒂教授從不真誠:「沒有訊息。」
然後席格就不再問了, 他越長越大, 一年年地沉默下去。莫里亞蒂教授也不再喊他席格了, 童年時短暫的溫存就像是映在井底的鏡花水月, 在夢裡還完好, 如今輕輕一碰就碎了。
時隔多年,再一次被這樣呼喚,開膛手想起的是多年前的黃昏,莫里亞蒂教授的臉在光影下扭曲成粗糙的色塊,這麼多年他一直在想,那曇花一現般的父愛是否只是他一廂情願的錯覺,他的大腦虛構了這個善意的謊言,避免他某天跟著父親一起吊在房樑上。席格無數次在夢中思考,但這個問題從來沒有答案。父親這個詞在他心裡成了個永遠解不開的謎。
-
「教授,你來了?」
很難說清這個連環殺人案的兇手現在是什麼表情,也許是哭,也許是笑;前一刻他還喜不自勝,下一刻又像狂怒到幾乎失去理智。他抬起頭來,藍紫色的瞳孔中隱隱閃動著淚光,他斷斷續續地說了幾句話之後,留下了兩行眼淚。這個殘害了數名無辜女子的殺人狂魔,竟然還有這樣易感脆弱的一面,彷彿被父母拋棄在小巷中的孩子。
諸星秀樹看著站在門外的男人的臉,毛骨悚然,失聲喊叫:「雅……雅各布先生?!雅各布先生是莫、莫、莫——裡亞蒂教授?!」
柯南撇了撇嘴,毫不意外。
迎著所有人驚悚的目光,傑克笑了笑:「請容我自我介紹,我叫詹姆斯·莫里亞蒂(jas oriarty),是個正經罪犯。」
(這裡是傑克在玩梗,梗來自美國電視劇《哥譚》,劇中企鵝人對戈登有一句臺詞,「戈登,我是個正經罪犯」)
「不對,莫里亞蒂教授……我們不是已經見過了嗎?在那個俱樂部裡?!難道那不是真正的莫里亞蒂教授?!」諸星秀樹有些錯亂,「柯南你是怎麼發現的?」
「文字遊戲罷了,而且是很不高明的那種。」柯南撇了撇嘴,不得不說傑克的文字遊戲有夠無聊,想透了就會發現沒有一點挑戰性,完全不能讓偵探產生成就感,「『詹姆斯』和『雅各布』,在英語裡用作名詞,都是『雅各』的意思,在《聖經》中兩個詞可以通用。『布宛納巴』則來自於拿破崙的原名『拿破崙·布宛納巴』,聯合『犯罪界拿破崙』的稱號,就是詹姆斯·莫里亞蒂教授。」
諸星秀樹目光在柯南和傑克之間不斷逡巡:「可是他說他是作家……」
「他是個數學教授,曾經寫過一本《小行星力學》,他說自己是作家也不算撒謊。」柯南邊說,邊拿起傑克曾經塗寫過的報紙,「而