第123頁(第1/2 頁)
斯坦利跟波士頓本地上等人家的一位小姐訂婚了,門當戶對,婚禮就定在9月,時間緊急。
約翰另外付了一大筆錢,買下了泰倫特家在紐約碼頭上的一處倉庫,出價遠遠高出市價。
瑞德·巴特勒在其中不知起到了什麼作用,約翰和查爾斯都絕口不提巴特勒到底怎麼跟泰倫特家談的,總之,之前羅畢拉德父子談不攏的事情,瑞德談了下來:斯坦利不再要求辛西婭的全部撫養權,並且同意拿補償費,不再追究託馬斯的罪責。
約瑟芬的預產期在10月底,實際提前了將近一個月,在9月的最後一天生下了一個男孩,跟父親的名字一樣,也叫託馬斯,但家裡人都叫他的愛稱「湯姆」。
愛彌兒抱著剛出生的外孫,愛不釋手。她7月份回到了紐約,和丈夫約翰一起將辛西婭送去波士頓,跟老泰倫特太太長談一番。她以一位母親的身份推心置腹的說,女人無法決定男人的選擇和行為,約瑟芬實際無法約束新婚丈夫;約瑟芬那麼愛菲利普,要是菲利普還活著,之後的破事都不會有,瑞恩也會好好活著,約瑟芬現在懷的孩子也肯定會是菲利普的兒子;一個像約瑟芬那麼美麗的女人是不可能一直單身、只帶著孩子們生活的,總會有這樣那樣的男人想佔她的便宜,菲利普是有能力保護她和她們的孩子,但悲劇已經發生,這是最無奈的事情,不能因此責怪約瑟芬,要怪就怪這無情的命運吧。
愛彌兒明智的不提託馬斯的名字,以免激怒老泰倫特太太。
湯姆出生兩個月,羅畢拉德夫婦帶著女兒以及兩個外孫回到了薩凡納。
薩凡納如今被北方佬接管,市政府全都是北方人,到處都是亂糟糟的。
羅畢拉德家的祖宅破敗嚴重,之前查爾斯回來一趟,安排人簡單修葺了一番,能住人,但遠遠不能跟戰前相比。
黑嬤嬤老了很多,身體還算硬朗,她哭哭啼啼的對女主人說,沒能守住家裡的財產,銀器都沒了,一些是被迫賣了換糧食,另一些被北方佬搶走了。
家裡的傢俱也大多損毀,老太太索蘭吉當年睡的大床被人搶走了(那是多麼結實多麼好的一張床呀);太太和小姐的裙子都被搶走了,那些流光溢彩的巴黎綢緞的裙子,閃閃發亮,幾乎全新的裙子,後來出現在那些不要臉的女人身上,黑嬤嬤恨極了那些不要臉的女人。
愛彌兒安慰黑嬤嬤,錢財去了就算了,人沒事就行。黑嬤嬤感動萬分。
戰爭毀滅了薩凡納的政治文化和經濟,戰前的「上等人」現在能保有原先的住宅就算是不錯的,至於郊外的田地、莊園,全都歸了現在的北方佬掌管的政府,能有餘錢重新買回自家莊園的人家寥寥無幾。
大批土地拿出來重新拍賣,北方新貴買下了其中的大部分土地,還有一些南方投機客買下了戰前他們想都不敢想的莊園。
查爾斯沒能買回羅畢拉德家的莊園,當初老羅畢拉德買下了不少肥沃的土地;內戰初期買下的南方債券現在也成了廢紙一堆,給維克多和達米安拿著玩,後來約瑟芬覺得可能會被那些北方佬找藉口整治羅畢拉德家,便叫波西將這些廢紙全都一燒了之。
約翰忙著檢視查爾斯夏天買到的田地,人手倒是有的,戰爭結束,被解放的前黑奴很多都回了原先的城市,有仇報仇,有怨報怨,很多戰前的白人老爺都遭到了報復;也有老實本分的黑人,除了田地裡的活什麼也不會,就想著找個田裡的工作。
如今不是黑奴時代了,僱傭黑人工人的薪水跟白人工人相差不多,老約翰整天算計著家裡的錢能僱傭多少工人,愁得不行。
他不願意用女兒的錢,「家裡也不是一點錢都沒有,我在等今年的甘蔗錢。」
「您的錢不是全給了泰倫特家嗎?父親,您為了我操心花錢,就讓我為您分