第一百二十一章 大廈將傾(第1/3 頁)
彼得望向兩人離開的背影,眼神有些複雜。
最後,他無奈地苦笑了一下。心裡有一種剛養起來的小豬被白菜拱了的感覺。
看來,這條救贖之路並不獨屬於陽。
而他也不必獨行。
雖說……這可能頗為曲折……彼得的腦海中再度浮現出莫伊萊,那副簡直要把陽吃幹抹淨一樣的痴相。
突然,一則看上去頗為破舊的指令從不知名的地方飄落,緩緩躺入了彼得的手心,上赫然白底黑字地鐫刻著幾個大字。
不知道是指令的玩笑,還是別的什麼巧合。
未傳送出去的指令上寫著:
“救贖之道,就在其中。”
……
陽和莫伊萊很快離開了這裡,彼得見事情已經成了,便按著指令,動身去找以斯帖。
可當他踏出門的那一刻,他才發現,帶路的代行者們已經解散、不知所蹤了,而自己空有這個錯綜複雜地下迷宮的3d模型,卻沒法找到指令上所謂的代行者以斯帖。
出大問題。
所幸,這是食指的地盤,找到一個食指並不困難。
彼得閒逛了兩圈,很快找到了一名迎面走來的食指。他同樣披著這一身長長的白袍,小鬍子剃得精神,一頭文質彬彬的棕色中發井井有序。
“你好?我是你們食指邀請來這裡的客人,現在正在找代行者以斯帖,請問從哪裡能找到他呢?”
“先生您好。”那名食指先是怔了一下,隨即優雅地欠了欠身,不緊不慢地回答道,“是代行者麼?他們一般不來這種地方。您可以去出口處找他們。當然,出口有很多,我可以給您一些建議。”
“哦,那還真是多謝。”彼得點了點頭,等著他的下文。
“可以告訴我您的名字嗎?”對方突然問道。
彼得有些奇怪。
“這重要嗎?”
“啊,只是……您的名字有助於讓我推斷您要找的代行者在哪裡。”
“……我要找代行者以斯帖。我覺得這跟我的名字沒什麼關係吧?”
“哦,不是這樣,我用的是……另一種辦法推斷您要找的人的位置,為此,請您告訴我您的名字吧。當然,請容許我做一個自我介紹權當交換:馬太,食指紡織者。”馬太的表情有些精妙。
彼得不太理解馬太究竟在幹嘛,但只是告訴對方名字的話,應該沒什麼關係吧?於是他說:
“我是彼得。”
“噢!彼得先生!原來是您!果真是指令的客人!”馬太突然驚叫起來,弄得彼得莫名其妙。
“……我們以前見過?”
“不,彼得先生,這說來話長——您想必展現了神蹟?不,您屹立於此,本身就是神蹟一件……”馬太的臉色略顯癲狂,但激動的面具下卻依舊優雅,“請讓我——為高貴的指令客人,領路。”
彼得越發皺眉。眼前這人精神似乎不太正常。
“馬太先生,不必這樣,告訴我以斯帖在哪裡便可。”
“噢、噢……”聽到彼得拒絕了這個請求,馬太似乎大失所望,但他還是打起精神說道,“是啊……沒有人能走在您的前面,偉大的領路人與先知齊頭並進……您要找的人,就在——那裡。”
說著,馬太抬手一指,指向了下一個拐角處。
“……謝謝。”彼得皺了皺眉,輕聲道謝後,便快步離開了。他沒空和這種奇奇怪怪的傢伙糾纏不休。
馬太望著彼得遠去的背影,直到他消失在拐角之後良久,才悻悻地收回了目光,重新踏上他自己的路。
很快,馬太便來到了主軸與紡車所在的巨大房間門口,伸出手去,緩緩推開了門。
巨大